"أخطائه" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus errores
        
    • sus defectos
        
    • los errores
        
    • erra
        
    • sus propios errores
        
    • errores del
        
    • responsabilidad excluyen
        
    • sus fallos
        
    • sus pecados
        
    • sus desastres
        
    Culpa a otros de sus errores, no asume responsabilidad por su comportamiento. Open Subtitles ، هو يلوم الآخرين على أخطائه .لا يتحمل مسؤولية تصرفاته
    ¿Qué pasó? Fue despedida por su superior por encubrir uno de sus errores. Open Subtitles ماذا حدث؟ تمّ حرقها بواسطة رئيسها للتستر على واحدة من أخطائه
    Es decir, parece la clase de tipo despreocupado al que le encanta que sus errores se vean expuestos. Open Subtitles أعني، أنه يبدو مثل هذا النوع من الرجال الهادئين من يفرح في وجود كشف أخطائه
    Conozco sus defectos. Un hombre puede cambiar. Open Subtitles . أعرف أخطائه الرجل يمكن أن يتغير ، أليس كذلك ؟
    Un verdadero héroe no se escondería. Se daría a conocer y asumiría la responsabilidad por los errores que ha cometido. Open Subtitles البطل الحقيق لا يختبئ، بل يظهر ويتحمّل مسؤولية أخطائه.
    Indudablemente, el Consejo de Seguridad ha aprendido de sus errores. UN ولا مراء في أن مجلس الأمن قد تعلم من أخطائه.
    Y ahora, ahora él está a salvo y caliente y cómodo en la superficie mientras yo estoy aquí atrapado, pagando por sus errores. Open Subtitles هو آمن الآن ويشعر بالدفء والراحة على السطح بينما أنا محتجز هنا بسبب أخطائه
    Siempre intentando responsabilizar a otros por sus errores. Open Subtitles تحتاج دوماً لإلقاء مسئولية أخطائه علي الآخرين
    Y estoy harto y cansado de que todos nos estén haciendo pagar por sus errores. Open Subtitles و انا سأمت من كون أن الجميع يجبرونا على دفع ثمن أخطائه
    Puedes darte cuenta del valor de un hombre por la forma como enfrenta sus errores. Open Subtitles تستطيع أن تعرف منزلة المرء بالطريقة التي يواجه فيها أخطائه
    Parece que nos equivocamos al creer que el Rey de Inglaterra se daría cuenta de sus errores y los peligros de su corazón. Open Subtitles لقد كنا مخطئين بشأن ملك إنجلترا أعتقدنا بأنه سيلاحظ أخطائه و
    Reflexiona sobre sus errores y sale de allí hecho un hombre de provecho, como su hermano. Open Subtitles يفكِّر في أخطائه ثم يخرج مواطن أكثر إنتاجية مثل أخيه
    Creo que el derrame es solo una forma de explicar sus errores. Open Subtitles أظن أن السكتة الدماغية هي مجرد طريقة لتبرير أخطائه
    Y creo que cree que ayudando con el caso te va a compensar por sus errores Open Subtitles وبالمساعدة في هذه القضية أعتقد أنّه يظن بأنّه يكفر عن أخطائه
    Tu idealismo, creo, es la razón por la que mi hijo con sus errores, está tan enamorado de ti. Open Subtitles أعتقد أن مثاليتكِ هي سبب غرام ابني بكِ رغم كل أخطائه
    Quería ser alguien que siempre trate de ser una mejor persona, y alguien que aprenda de sus errores. Open Subtitles أريد أن أكون شخص يحاول دائماً أن يكون شخص أفضل وشخص يتعلم من أخطائه.
    Pero sus errores dejaron heridos y muertos y eso no puede ser tolerado. Open Subtitles لكن أخطائه أدت إلى إصابات بالغة وموت، ولا يمكن أن يتم التساهل بذلك بعد الآن.
    Si uno profundiza, verá a un hombre más allá de sus defectos. Open Subtitles لكن إذا نظرتم بتعمق، سترون .رجل خارج عن أخطائه
    Pero es un crimen mayor no dar la oportunidad de rectificar los errores ... Open Subtitles ..ولكنها جريمة أكبر اذا لم نعطيه فرصة ليصحح أخطائه
    Encuentra donde golpea, erra, brinda y abuchea." Open Subtitles " جدوا أين ضرباته , أخطائه , هتافاته , أستهجاناته "
    Es inaceptable que la parte que en el informe se declara responsable del estallido de las hostilidades pretenda ser la víctima e intente culpar a otros de sus propios errores. UN ومن غير المقبول أن يزعم الطرف المحدد في التقرير على أنه المسؤول عن نشوب الأعمال القتالية بأنه الضحية ويحاول إلقاء اللوم على آخرين نتيجة أخطائه.
    Bueno, si el pasado nos enseñó algo es que, se pondrá sobrio y reflexionará sobre sus errores del pasado, se disculpará con todos, y luego hará algo peor. Open Subtitles حسنا، إذا كان الماضي أي إشارة، انه سوف تفيق وتعكس على أخطائه الماضية، أعتذر للجميع،
    Por consideraciones de principio, algunos regímenes de responsabilidad excluyen los daños causados a los bienes de la persona responsable. UN ولا يُسمح لمرتكب الفعل أن يحصل على منافع تعود عليه من أخطائه.
    Hasta entonces, un caballero siempre pide disculpas por sus fallos. Open Subtitles حتّذاك... الرجل المحترم يعوّض دائماً عن أخطائه
    Saber que su hijo puede morir... le hizo perdonarle todos sus pecados. Open Subtitles ،معرفة أن إبنك يواحه الموت جعلتك تغفر له أخطائه
    No puedes seguir limpiando sus desastres, Gold. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار بتغطية أخطائه يا (غولد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more