"أخفتني" - Translation from Arabic to Spanish

    • asustado
        
    • Me asustaste
        
    • asustó
        
    • susto
        
    • miedo
        
    • asustas
        
    • espantaste
        
    • asusté
        
    • asustarme
        
    Me has asustado, estabas un poco raro. ¿Estás enfermo? Open Subtitles لقد أخفتني. تبدو غريبًا. أنت لست مريضًا، ألست كذلك؟
    - No te he oído. No deberías espiarme así. Me has asustado. Open Subtitles أنا لم أسمعك، وأنت لا يجب أن تتسللي هكذا لقد أخفتني
    Estúpido, Me asustaste. - Te gustó. Open Subtitles أيها اللعين لقد أخفتني حقاً هل أعجبك هذا؟
    Me asustaste, Hans. No te vi. ¿Quieres ponerme crema? Open Subtitles أوه، يا إلاهي أخفتني هانز أنت مجنون اترك هذا
    Usted me asustó cuando era un niño, ¿recuerda? Open Subtitles لقد أخفتني عندما كنتُ ولداً صغيراً, هل تتذكر؟
    Me podrías haber dicho que venía porque me mataste del susto. Perdóname. Open Subtitles كان من الأفضل لو أخبرتني لأنه لتوك أخفتني حتى الموت.
    Bien. Es bueno que me tengas miedo. Open Subtitles . جيّد , إنّه رائع لأنّك أخفتني
    Oh, me has asustado, tío. Nos has austado Open Subtitles لقد أخفتني أيها الرجل الصغير لقد جعلتنا نخاف حقا ً
    Oh si, me he asustado muchísimo. He pensado que te habiamos perdido para siempre. Open Subtitles نعم, لقد أخفتني ظننت أننا فقدناك للأبد
    - Me has asustado. - ¿Quién eres? Open Subtitles أوه يا إلهي ، لقد أخفتني من أنت؟
    ¡Oh, Dios mío! ¡Me has asustado! Open Subtitles أوه يا آلهي، لقد أخفتني
    No eres gracioso. Me asustaste. Pensé que eras un huno. Open Subtitles لست ظريف، لقد أخفتني يا كيرت ظننت أنك أكروت
    ¡Cariño, es por una buena causa, pero Me asustaste! Open Subtitles أعرف يا عزيزي، إنها للجان خيريه، لقد أخفتني
    - Por Cristo, Me asustaste. - Me desperté. No había ningún amigo a la vista. Open Subtitles يا إلهي، لقد أخفتني لقد استيقظت، ولم أجد أحدكم هنا
    Verte rezar anoche, de esa manera, me asustó un poco. Open Subtitles رؤيتك وأنت تصلي الليلة الماضية، أخفتني قليلاً.
    Tú eres la que me asustó sobre entrar al departamento de un desconocido. Open Subtitles وأنت من أخفتني جداً من الدخول إلى شقة أخد الغرباء
    Me asustó mucho... si eso es lo que quería. Open Subtitles لقد أخفتني حقا... إذا كان هذا ماكنت تريده.
    Menos mal. Ayer me diste un buen susto. Tienes razón, pobrecita. ¿Qué debes de haber pensado Open Subtitles ـ لقد أخفتني يوم أمس ـ من يدري ما الذي فكرت فيه
    me has dado un susto de muerte necesito que hagas algo y lo necesito ya Open Subtitles أنك أخفتني أَحتاجك لتصنع لي شيء وأنا أَحتاجه الآن
    Es casi miedo a la muerte. Open Subtitles أخفتني حتى الموت.
    Pero tú me asustas también. Open Subtitles لكنك أخفتني أيضا قليلا
    Me espantaste, "Yogui". Mírate. Qué bonito eres. Open Subtitles لقد أخفتني , أيها اللطيف الصغير إنظر إلى نفسك , أنت جذاب
    Te colaste en la casa. Me asusté. Open Subtitles عندما أقتحمت المنزل أخفتني بذلِك
    Esto por asustarme. Open Subtitles هذا لأنّك أخفتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more