"أخلع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quítate
        
    • quitarme
        
    • quito
        
    • me quite
        
    • sacarme
        
    • quitar
        
    • Quítese
        
    • saco
        
    • Sácate
        
    • Quítale
        
    • quitaré
        
    • quitarte
        
    • quitarle
        
    • quitara
        
    • me saque
        
    Quítate el zapato. No tengo tiempo para explicarte. Open Subtitles أخلع حذائك ليس لدى وقت للتفسير أخلعه الأن
    - Quítate la ropa y quédate. Open Subtitles ‫أخلع ملابسك و انتظر لحظه. ‫أنا أحبّ الا أخلع ملابسي.
    Esto no es una falla de vestuario. Tengo que quitarme el cinturón. TED هذا ليس عطلاً بخزانة ملابسي. يتحتم علي أن أخلع حزامي.
    No tengo idea. No puedo contar más de 10 sin quitarme los zapatos. Open Subtitles لا يمكننى ان أسير 10 خطوات أخرى بدون أن أخلع حذائى
    Me quito el disfraz, seguiré adelante en otra parte. Open Subtitles أنا أخلع الزي الذي ألبسه وانتقل إلى مكان آخر.
    Y tendrás que dejar esta ventana cerrada si quieres que me quite la ropa. Open Subtitles ويجب عليك أن تغلق هذه النافذة إن كنت تُريد أن أخلع ملابسي
    Soy el tipo que quiere terminar esta ridícula conversación sacarme los zapatos y tomar una gran copa de vino. Open Subtitles أنا من يرغب في أن ينهي هذه المحادثة السخيفة، أخلع حذائي، وأحظى بكأس كبير من النبيذ.
    Ahora Quítate la ropa y ven fuera para terminar el día nudista. Open Subtitles الان أخلع ملابسك وتعال للخارج وأنهي يوم العراه
    Ve adentro, Quítate la ropa. Sal cuando termines. Open Subtitles . من هنا و أخلع ملابسك , أخرج عندما تكون مستعدا
    Pues Quítate las malditas botas antes de que Kennedy se pasee por aquí. Open Subtitles أخلع حذائيك اللعينين قبل أن كينيدي يمشي بها
    Toma, Quítate los pantalones, ponte este chándal. Open Subtitles خذ، أخلع بنطالك وأرتدي هذا السروال الرياضي
    Necesito un lugar donde quitarme los zapatos. Open Subtitles هل تدلني على مكان أخلع حذائي فيه، قدمي تؤلمني
    Llevaremos a las víctimas a la sala de emergencias secundaria. ¡Quiero quitarme esta bata y ponerme ropa! Open Subtitles أريد أن أخلع روب الحمام هذا لأرتدى بعض الملابس
    No tengo que quitarme la ropa ni nada, ¿no? Open Subtitles لا يجب علي أن أخلع ملابسي أو أي شيء ، أليس كذلك ؟
    Les atrapo con los guantes puestos y luego me los quito y les desenmascaro. Open Subtitles سأعثر عليهم وأحضرهم بواسطة هذه القفازات وعندما يكونون بحوزتنا أخلع تلك القفازات وأكتشف حقيقتهم
    Pero, antes de que me quite la camisa, necesito diez minutos para hacer unos abdominales. Open Subtitles لكن قبل أن أخلع قميصي أحتاج لعشر دقائق كي أقوم ببعض تمارين المعدة
    Y cuando lo haga, voy a sacarme esta cubierta humana que uso. Open Subtitles وعندما أفعل ، وأنا سوف أخلع المعطف البشري الذي أرتديه
    Te voy a decir algo. No tengo nada que ocultar, pero no me voy a quitar la ropa. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، لا يوجد ما أخفيه لكن لن أخلع ملابسي
    Quítese la ropa interior, agáchese coloque sus manos aquí, y separe las piernas. Open Subtitles أخلع سروالك الداخلي، وأنحني، ضع يديّك هنا ومدد ساقيّك
    Me saco estas gafas y parece una persona normal. Open Subtitles أتفهمين؟ عندما أخلع هذه النظارة تبدو هي لي كإنسانة عادية، أليس كذلك؟ هه؟
    Debes estar exhausto, querido. Sácate la chaqueta. Open Subtitles لابد أنك متعب, عزيزتي, أخلع سترتك
    Bien, Quítale al casco de combate avanzado. Open Subtitles حسناً ، أخلع عنه خوذة الحماية
    Y mientras estás distraído, me quitaré los zapatos. ¿De acuerdo? Open Subtitles بينما أنت مشتت الإنتباه سوف أخلع حذائي هل هذا مقبول ؟
    Vamos a desvestirnos, Campeón. Déjame quitarte los pantalones. Open Subtitles هيا نخلع ثيابك ، بطل دعني أخلع عنك سروالك
    Señora vicepresidenta, voy a tener que quitarle la ropa e inspeccionarle un poco más. Open Subtitles حضرة نائبة الرئيس، يجب علي أن أخلع ملابسه وألقي نظرةً عن قرب
    Me dijo entonces que me desnudara, que me quitara los pantalones y la blusa y que me tendiera en la mesa. UN ثم طلب مني أن أخلع ملابسي وسروالي وصدرتي وأن أرقد على الطاولة. وعليها كنت بلا ملابس.
    Es mejor que me saque este maldito uniforme de policía antes de alguien me dispare. Open Subtitles من الأفضل أن أخلع زي الشرطي قبل أن يطلق أحد النار علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more