Vi lo que parecía ser una familia de pescadores en un barco, dos hermanos mayores, algunos niños más jóvenes, tiene sentido ¿no? | TED | رأيت ما يبدو أنها عائلة تصيد السمك على متن قارب، أخوين كبيرين وبعض الأطفال الصغار، يبدو منطقياً أليس كذلك؟ |
Es el tipo de bromas que esperarías de dos hermanos que han crecido juntos. | Open Subtitles | إنه مزاح من نوع ما تتوقعه حقاً من أخوين قد نضجا معاً |
Israel lamenta profundamente la muerte de los dos hermanos palestinos que se encontraban en las inmediaciones del lugar en el que se realizó el ataque. | UN | إن إسرائيل تشعر بالحزن العميق لمقتل أخوين فلسطينيين صادف وجودهما على مقربة من المكان عند القيام بالضربة. |
Los niños eran dos hermanos, de 6 y 12 años de edad, y una niña de 6 años de edad. | UN | وكان الأطفال أخوين يبلغ عمرهما 6 أعوام و 12 عاما، وطفلة عمرها 6 أعوام. |
Si somos hermanos de camino... nuestros animales también deben ser hermanos. | Open Subtitles | و ما المشكلة في ذلك ؟ طالما نحن أخوة في هذا الطريق فان دابتينا يجب ان يكونا أخوين كذلك |
Uno de los cohetes cayó en el centro de Sderot, hiriendo gravemente a dos hermanos, uno de los cuales, un niño de 8 años, perdió un miembro en el ataque. | UN | وسقط أحد الصواريخ في وسط سديروت مصيباً أخوين بجراح خطيرة، إذ فقد أحدهما، وعمره ثمان سنوات، أحد أطرافه في الهجوم. |
dos hermanos de la calle Chrystie traen a ilegales. | Open Subtitles | أخوين في شارع كريستي يجلبون مهاجرين غير شرعيين |
Tengo dos hermanos mayores y un padre vigilando mis movimientos. | Open Subtitles | لم تذهبي معه ؟ لدي أخوين وأب يراقبون كل تحركاتي |
¿Qué convierte a dos hermanos en enemigos implacables? | Open Subtitles | ماذا باعتقادك السبب الذى يجعل أخوين يتحولان إلى عدوين لدودين بهذا الشكل ؟ |
Crecí con un papá que me dijo lo dulce que era, cuidando a dos hermanos pequeños que aún dependen de mí. | Open Subtitles | نشأت مع أبي الذي قال لي كم أنا جميلة وأرعى أخوين صغيرين لايزالان يعتمدان علي |
¿Te acuerdas de la historia más famosa sobre dos hermanos de tu planeta adoptivo? | Open Subtitles | أتتذكّر القصة الأشهر عن أخوين من كوكبكَ المُتبنِّي؟ |
dos hermanos tienen fugas de gas con un mes de diferencia. | Open Subtitles | أخوين أثنين كان لديهم تسرباً للغاز بفاصل زمني قدرهُ شهر |
Nos veo a ambos, César, dos hermanos en armonía, caminando juntos. | Open Subtitles | أنا ألمحكم يا شيزري أخوين منسجمين يمشيان معا |
Tengo dos hermanos más de quienes obtener dinero. | Open Subtitles | لدي أخوين آخرين يمكننا أن نحصل على النقود منهم |
¿Qué estancia recomendaría para dos hermanos que buscan problemas? | Open Subtitles | أيُّ مجموعة تنصحين بهـا أخوين يبحثـان عن المشـاكل ؟ |
Tenemos tres archivos de unos estudiantes... dos hermanos y una hermana. | Open Subtitles | نريد تسجيل ثلاث طلبة لديك في السجلات أخوين وأخت |
¿Qué paquete recomendarías para dos hermanos buscando divertirse? | Open Subtitles | ؟ أيُّ مجموعة تنصحين بهـا أخوين يبحثـان عن المشـاكل ؟ |
Bueno, era como dos hermanos conduciendo por la carretera trabajando juntos en un coche rudo, cazando cosas que asustan en la noche. | Open Subtitles | الأمر كان مثل أخوين يقودان على الطريق في سيارة نصطاد المخلوقات المخيفة |
La gente cree que tengo dos hermanos. Están equivocados. | Open Subtitles | الناس يعتقدون بان لي أخوين انهم مخطئون , أنا لدي أخ واحد فقط |
¡Y se parecen! Podrían ser hermanos. | Open Subtitles | و يشبهه أيضا بشكل غريب أعتقد أنهما أخوين |
Estoy usando el escritorio que Mamá y Papá me dieron de cumpleaños para informarte que ahora somos hermano y hermana solo por apellido. | Open Subtitles | أستعمل القرطاسية التي أعطانيها أبي وأمي، كهدية بعيد ميلادي، لأحيطك علماً بأننا أصبحنا أخوين بالإسم فقط |