"أخوين" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos hermanos
        
    • ser hermanos
        
    • hermano y hermana
        
    • a dos
        
    Vi lo que parecía ser una familia de pescadores en un barco, dos hermanos mayores, algunos niños más jóvenes, tiene sentido ¿no? TED رأيت ما يبدو أنها عائلة تصيد السمك على متن قارب، أخوين كبيرين وبعض الأطفال الصغار، يبدو منطقياً أليس كذلك؟
    Es el tipo de bromas que esperarías de dos hermanos que han crecido juntos. Open Subtitles إنه مزاح من نوع ما تتوقعه حقاً من أخوين قد نضجا معاً
    Israel lamenta profundamente la muerte de los dos hermanos palestinos que se encontraban en las inmediaciones del lugar en el que se realizó el ataque. UN إن إسرائيل تشعر بالحزن العميق لمقتل أخوين فلسطينيين صادف وجودهما على مقربة من المكان عند القيام بالضربة.
    Los niños eran dos hermanos, de 6 y 12 años de edad, y una niña de 6 años de edad. UN وكان الأطفال أخوين يبلغ عمرهما 6 أعوام و 12 عاما، وطفلة عمرها 6 أعوام.
    Si somos hermanos de camino... nuestros animales también deben ser hermanos. Open Subtitles و ما المشكلة في ذلك ؟ طالما نحن أخوة في هذا الطريق فان دابتينا يجب ان يكونا أخوين كذلك
    Uno de los cohetes cayó en el centro de Sderot, hiriendo gravemente a dos hermanos, uno de los cuales, un niño de 8 años, perdió un miembro en el ataque. UN وسقط أحد الصواريخ في وسط سديروت مصيباً أخوين بجراح خطيرة، إذ فقد أحدهما، وعمره ثمان سنوات، أحد أطرافه في الهجوم.
    dos hermanos de la calle Chrystie traen a ilegales. Open Subtitles أخوين في شارع كريستي يجلبون مهاجرين غير شرعيين
    Tengo dos hermanos mayores y un padre vigilando mis movimientos. Open Subtitles لم تذهبي معه ؟ لدي أخوين وأب يراقبون كل تحركاتي
    ¿Qué convierte a dos hermanos en enemigos implacables? Open Subtitles ماذا باعتقادك السبب الذى يجعل أخوين يتحولان إلى عدوين لدودين بهذا الشكل ؟
    Crecí con un papá que me dijo lo dulce que era, cuidando a dos hermanos pequeños que aún dependen de mí. Open Subtitles نشأت مع أبي الذي قال لي كم أنا جميلة وأرعى أخوين صغيرين لايزالان يعتمدان علي
    ¿Te acuerdas de la historia más famosa sobre dos hermanos de tu planeta adoptivo? Open Subtitles أتتذكّر القصة الأشهر عن أخوين من كوكبكَ المُتبنِّي؟
    dos hermanos tienen fugas de gas con un mes de diferencia. Open Subtitles أخوين أثنين كان لديهم تسرباً للغاز بفاصل زمني قدرهُ شهر
    Nos veo a ambos, César, dos hermanos en armonía, caminando juntos. Open Subtitles أنا ألمحكم يا شيزري أخوين منسجمين يمشيان معا
    Tengo dos hermanos más de quienes obtener dinero. Open Subtitles لدي أخوين آخرين يمكننا أن نحصل على النقود منهم
    ¿Qué estancia recomendaría para dos hermanos que buscan problemas? Open Subtitles أيُّ مجموعة تنصحين بهـا أخوين يبحثـان عن المشـاكل ؟
    Tenemos tres archivos de unos estudiantes... dos hermanos y una hermana. Open Subtitles نريد تسجيل ثلاث طلبة لديك في السجلات أخوين وأخت
    ¿Qué paquete recomendarías para dos hermanos buscando divertirse? Open Subtitles ؟ أيُّ مجموعة تنصحين بهـا أخوين يبحثـان عن المشـاكل ؟
    Bueno, era como dos hermanos conduciendo por la carretera trabajando juntos en un coche rudo, cazando cosas que asustan en la noche. Open Subtitles الأمر كان مثل أخوين يقودان على الطريق في سيارة نصطاد المخلوقات المخيفة
    La gente cree que tengo dos hermanos. Están equivocados. Open Subtitles الناس يعتقدون بان لي أخوين انهم مخطئون , أنا لدي أخ واحد فقط
    ¡Y se parecen! Podrían ser hermanos. Open Subtitles و يشبهه أيضا بشكل غريب أعتقد أنهما أخوين
    Estoy usando el escritorio que Mamá y Papá me dieron de cumpleaños para informarte que ahora somos hermano y hermana solo por apellido. Open Subtitles أستعمل القرطاسية التي أعطانيها أبي وأمي، كهدية بعيد ميلادي، لأحيطك علماً بأننا أصبحنا أخوين بالإسم فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more