La OSSI está modernizando el formato del informe de las Naciones Unidas sobre la ejecución de los programas para que incluya la medición de los resultados. | UN | ويعكف المكتب على تنقيح نسق تقرير أداء برامج الأمم المتحدة كي يتجلى فيه قياس النتائج. |
Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 2004-2005 | UN | تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين |
Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1994-1995 | UN | تقرير اﻷمين العام عن أداء برامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Es necesario documentar y mejorar la ejecución de los programas de microcrédito de los países industrializados a fin de obtener recursos adicionales y mantener y mejorar la calidad de los servicios proporcionados. | UN | ينبغي توثيق وتحسين أداء برامج الائتمانات الصغيرة في البلدان الصناعية بغية تأمين موارد إضافية واﻹبقاء على نوعية الخدمة المقدمة وتحسينها. |
525. El Gobierno del Brasil destaca en particular los resultados de los programas de inversión en vivienda durante el período 1995-1998. | UN | 525- وتسلط الحكومة البرازيلية الضوء بصورة خاصة على أداء برامج الاستثمار السكني خلال الفترة 1995-1998. |
Además, la sustitución de funcionarios permanentes por empleados a corto plazo socava la memoria institucional de la Organización y puede afectar a la ejecución de los programas de trabajo. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الاستعاضة عن الموظفين الدائمين بمستخدمين ﻷجل قصير يقوض الذاكرة المؤسسية للمنظمة وقد يؤثر على أداء برامج العمل. |
ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 1996-1997 | UN | أداء برامج اﻷمم المتحدة في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
En el informe se examina la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 1996-1997. | UN | ٢ - ويتناول هذا التقرير أداء برامج اﻷمم المتحدة في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 1998 - 1999 | UN | تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 1998 - 1999 |
Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 1998 - 1999 | UN | تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 1998 - 1999 |
La CEPAL agradece a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna su recomendación de que utilice el Sistema Integrado de Seguimiento como instrumento de gestión para supervisar la ejecución de los programas de la Comisión, y está de acuerdo con ella. | UN | تقدر اللجنة، وتوافق على، توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بشأن استخدام نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق كأداة إدارية لرصد أداء برامج اللجنة. |
Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 2000-2001 | UN | تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001 |
Informe de la CCAAP sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 2000-2001 | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001 |
Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 2002-2003 | UN | تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتيـن 2002-2003 |
Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 2004-2005 | UN | تقرير الأمين العام: أداء برامج الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2004-2005 |
i) ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 2004-2005, A/61/64; | UN | ' 1` أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005، A/61/64؛ |
ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio | UN | ألف - أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005 |
ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 2004-2005 | UN | أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005 |
El informe sobre la ejecución de los programas elaborado por la División de conformidad con el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) carece de indicadores del desempeño. | UN | 310 - فتقرير أداء برامج الشعبة المعد في إطار نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق لا يتضمن أي مؤشرات للأداء. |
Sin embargo, la falta de indicadores cuantitativos para las actividades de cooperación técnica era motivo de preocupación y se preguntó si los resultados de los programas de cooperación técnica podrían medirse adecuadamente y servir de referencia sin dichas cifras. | UN | وقال إن الافتقار إلى مؤشرات كمية لأنشطة التعاون التقني هو أمر مثير للقلق، وتساءل عما إذا كان بالإمكان قياس أداء برامج التعاون التقني قياساً صحيحاً دون هذه الأرقام. |
27. Informe del Secretario General sobre la ejecución del programa de las Naciones Unidas para el bienio 1998 - 1999 | UN | 27 - تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999 |
El reciente establecimiento de la red de organismos de promoción de inversiones puede contribuir a mejorar el rendimiento de los programas de la ONUDI. | UN | وقال إن إنشاء شبكة وكالة ترويج الاستثمار مؤخرا يمكن أن يساعد على تحسين أداء برامج اليونيدو. |
B. Gestión del rendimiento de los programas de la ONUDI 43 | UN | 53 باء- ادارة أداء برامج اليونيدو |