"أداء نظام المنسقين المقيمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes
        
    • del funcionamiento del sistema de coordinadores residentes
        
    • el sistema de coordinadores residentes
        
    • la actuación del sistema de coordinadores residentes
        
    • funcionamiento del sistema de coordinadores residentes y
        
    1. Métodos óptimos para el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes y mecanismos conexos; UN ١ - أفضل الممارسات في أداء نظام المنسقين المقيمين واﻵليات ذات الصلة؛
    Informe del Secretario General sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين
    Informe del Secretario General sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين
    El GNUD se esfuerza, como parte de sus prioridades, por mejorar el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes. UN وتعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، كجزء من أولوياتها، على تعزيز أداء نظام المنسقين المقيمين.
    Mejora del funcionamiento del sistema de coordinadores residentes y el sistema de gestión y rendición de cuentas UN تحسين أداء نظام المنسقين المقيمين ونظام الإدارة والمساءلة
    El marco abarca el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes a todos los niveles. UN ويغطي الإطار أداء نظام المنسقين المقيمين على جميع الأصعدة.
    :: Se presentó un informe al Consejo Económico y Social sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes UN :: تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أداء نظام المنسقين المقيمين
    Varios organismos propusieron mecanismos para mejorar el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes. UN 5 - واقترحت عدة وكالات آلياتٍ لتحسين أداء نظام المنسقين المقيمين.
    el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes se fortalecería considerablemente si se simplificaran y armonizaran los procedimientos y si se delegaran atribuciones en los países de forma más pareja. UN كما أن تحقيق المزيد من التبسيط والانسجام في اﻹجراءات وزيادة التكافؤ في مستويات تفويض السلطة إلى الصعيد القطري سوف يعزز على نحو كبير أداء نظام المنسقين المقيمين.
    La coordinación entre los diferentes organismos y sobre el terreno está mejorando y se ha trabajado mucho para mejorar el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes y adaptar las operaciones en los países a la Declaración del Milenio. UN وقال إن التنسيق بين الهيئات المختلفة وفي الميدان قد تحسن وأنه تم القيام بكثير من الأعمال من أجل تحسين أداء نظام المنسقين المقيمين ومطابقة العمليات الجارية في البلدان بإعلان الألفية.
    Como solicitó el Consejo Económico y Social en su período de sesiones de 2008, examina la participación de organizaciones de las Naciones Unidas en el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes y su apoyo a dicho sistema. UN وبناءً على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام 2008، يستعرض التقرير مشاركة منظمات الأمم المتحدة في أداء نظام المنسقين المقيمين ودعمها لهذا الأداء.
    En el presente informe se evalúan los progresos en el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes desde la publicación del informe de 2008. UN 3 - وهذا التقرير يقيّم التقدم المحرز في أداء نظام المنسقين المقيمين منذ تقرير عام 2008.
    Como pidió el Consejo Económico y Social en su periodo de sesiones de 2008, examina la participación de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes y su apoyo a dicho sistema. UN وبناءً على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام 2008، يستعرض التقرير مشاركة المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في أداء نظام المنسقين المقيمين ودعمها لهذا الأداء.
    Los cambios que se introducen en el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes tienen por objeto mejorar estos ámbitos, los cuales vienen señalados en las secciones principales del presente informe. UN وتهدف التغييرات في أداء نظام المنسقين المقيمين إلى تحقيق تحسينات في هذه الجوانب، وهو ما تتناوله الفروع الرئيسية لهذا التقرير.
    el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes se basa en dos principios fundamentales. El primero tiene que ver con la responsabilidad y dirección por parte de los países de sus propios procesos de desarrollo. UN 5 - يقوم أداء نظام المنسقين المقيمين على هدفين شاملين يتصل أولهما بالملكية والقيادة الوطنيتين لعملية التنمية الوطنية.
    :: Véanse los informes del Secretario General sobre los problemas de recursos humanos (E/2009/75) y el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes (E/2009/76 y E/2010/53) UN :: انظر تقارير الأمين العام بشأن الموارد البشرية E/2009/75 وبشأن أداء نظام المنسقين المقيمين E/2009/76 و E/2010/53
    Informe del Secretario General sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes (resolución 62/208 de la Asamblea General, párr. 93) UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين (قرار الجمعية العامة 62/208، الفقرة 93)
    Informe del Secretario General sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes (resolución 62/208 de la Asamblea General, párr. 93) UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين (قرار الجمعية العامة 62/208، الفقرة 93)
    El presente informe evalúa los progresos en el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes desde la publicación del informe de 2008 (E/2008/60). UN وهذا التقرير يقيّم التقدم المحرز في أداء نظام المنسقين المقيمين منذ تقرير عام 2008 (E/2008/60).
    Panorama general del funcionamiento del sistema de coordinadores residentes UN ثانيا - نظرة عامة على أداء نظام المنسقين المقيمين
    28. Reitera la necesidad de velar por que el sistema de coordinadores residentes funcione en forma participativa, colegiada y responsable; UN 28 - يكرر تأكيد ضرورة كفالة أداء نظام المنسقين المقيمين بطريقة جماعية قائمة على المشاركة والمساءلة؛
    Hay al parecer una estrecha correlación entre el mejor funcionamiento del sistema de coordinadores residentes y la estructura y eficacia de los grupos de trabajo temáticos. UN ويبدو أن تحسين أداء نظام المنسقين المقيمين يرتبط ارتباطا وثيقا بهيكل اﻷفرقة المواضيعية وفعاليتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more