"أداما ديينغ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Adama Dieng
        
    El 31 de julio de 1995, el Secretario General nombró al Sr. Adama Dieng experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití. UN وفي 31 تموز/يوليه 1995، عين الأمين العام أداما ديينغ خبيرا مستقلا معنيا بحالة حقوق الإنسان في هايتي.
    El Excmo. Sr. Ahmed Aboul Gheit, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto, prometió hacer esa contribución al culminar la participación del Sr. Adama Dieng, Secretario del Tribunal, con ocasión de conmemorarse en Egipto el aniversario del genocidio de Rwanda. UN وقد قام وزير الخارجية المصري سعادة السيد أحمد أبو الغيط بهذا التعهد في أعقاب مشاركة أمين سجل المحكمة الدولية السيد أداما ديينغ في إحياء مصر ذكرى الإبادة الجماعية في رواندا.
    La gran intensidad de la actividad tanto a nivel de juicios como de apelaciones ha generado un extraordinario volumen de trabajo, en particular para el Fiscal Hassan Jallow y el Secretario Adama Dieng y sus respectivas oficinas. UN كما انطوى النشاط المكثف للغاية في الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف على عبء عمل كبير بصورة خاصة للمدعي العام حسن جالو ورئيس قلم المحكمة أداما ديينغ ومكتبيهما.
    Secretario: Adama Dieng UN قلم المحكمة: أداما ديينغ
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir adjunta la carta de fecha 10 de mayo de 2002, dirigida al Sr. Adama Dieng, Secretario del Tribunal Internacional para Rwanda, por el Señor Léonard She Okitundu, con el fin de solicitar a las autoridades de dicho Tribunal que estudien la posibilidad de establecer una oficina del Tribunal en la República Democrática del Congo. UN بناء على تعليمات حكومتي، يشرفني أن أحيـــل إليكـــم، طيـــه، الرسالــة المؤرخة 10 أيار/مايو 2002، الموجهة إلى معالي السيد أداما ديينغ رئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا من معالي السيد ليونار شي أوكيتوندو، ويدعو فيها سلطات المحكمة إلى بحث إمكانية إنشاء مركز لها في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    150. En su resolución 1996/58, la Comisión pidió al experto independiente Sr. Adama Dieng (Senegal) que le informara, en su 53º período de sesiones, sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en Haití, así como sobre la puesta en marcha del programa de cooperación técnica en materia de derechos humanos. UN ٠٥١- طلبت اللجنة في قرارها ٦٩٩١/٨٥ الى الخبير المستقل السيد أداما ديينغ )السنغال( تقديم تقرير الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هايتي وعن تنفيذ برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    La Comisión invitó al experto independiente, Sr. Adama Dieng (Senegal), a que informase a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, y a la Comisión de Derechos Humanos, en su 55º período de sesiones, sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en Haití. UN ودعت اللجنة الخبير المستقل السيد أداما ديينغ )السنغال( إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين عن التطورات في حالة حقوق اﻹنسان في هايتي.
    En esa misma resolución, la Comisión invitó al experto independiente, Sr. Adama Dieng (Senegal), a que informase a la Asamblea General, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, y a la Comisión de Derechos Humanos, en su 56º período de sesiones, sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en Haití. UN وفي القرار نفسه، دعت اللجنة الخبير المستقل، السيد أداما ديينغ (السنغال)، إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين بشأن التطورات المستجدة في حالة حقوق الإنسان في هايتي.
    Del 1 de septiembre al 31 de diciembre de 2012, el Sr. Pascal Besnier (Francia) desempeñó las funciones de Secretario Interino del Tribunal a solicitud del Secretario General mientras se llevaba a cabo el proceso para elegir a un nuevo Secretario que sustituyese al Sr. Adama Dieng (Senegal), que se marchó para ocupar el puesto de Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio. UN وفي الفترة من 1 أيلول/سبتمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، شَغَل السيد باسكال بيزنيه (فرنسا) منصب القائم بعمل رئيس قلم المحكمة بناءً على طلب الأمين العام، فيما كانت تتم عملية اختيار رئيس جديد لقلم المحكمة للحلول محل السيد أداما ديينغ (السنغال) الذي ترك منصبه ليتولى منصب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون منع أعمال الإبادة الجماعية.
    A petición del Secretario General, Pascal Besnier (Francia) desempeñó las funciones de Secretario Interino del Tribunal entre el 1 de septiembre y el 31 de diciembre de 2012, período durante el cual se llevó a cabo la elección de un nuevo Secretario para reemplazar a Adama Dieng (Senegal), que renunció a su cargo para asumir el puesto de Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio. UN ومن 1 أيلول/سبتمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 شَغَل السيد باسكال بيزنيه (فرنسا) موقع القائم بعمل رئيس قلم المحكمة بناءً على طلب الأمين العام، فيما كانت تتم عملية اختيار رئيس جديد لقلم المحكمة للحلول محل السيد أداما ديينغ (السنغال) الذي ترك منصبه ليتولى منصب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون منع أعمال الإبادة الجماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more