"أدخلني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Déjame entrar
        
    • déjeme entrar
        
    • me metió
        
    • dejó entrar
        
    • ponme
        
    • me llevó
        
    • Déjenme entrar
        
    • me abrió
        
    • me metiste
        
    • me dejó pasar
        
    ¡Snow, Déjame entrar! ¡Tengo hambre! ¿Qué hay en el plato? Open Subtitles سنو أدخلني أنا أتضور جوعاً ، ما الطبق اليوم ؟
    Solo necesito saber que está pasando. Por favor Déjame entrar. Open Subtitles .أريد معرفة ماذا يجري فحسب .رجاءاً أدخلني
    Por favor, déjeme entrar por un segundo. Necesito ver a alguien a bordo. Open Subtitles رجاءاً أدخلني الطائرة لثانية واحدة أحتاج لرؤية شخص ما على متنها
    Él mismo me metió en este negocio, no tengo que decírtelo. Open Subtitles أعني أنه من أدخلني لهذا ليس علي إخبارك هذا
    Declararé que tu hermano me dejó entrar, y una vez dentro, encontré todas estas pruebas a plena vista. Open Subtitles ستنص شهادتي على أن أخاك أدخلني و عندما دخلت ، رأيت كل هذه الأدلة ظاهرة أمام العيان
    Yo crecí escuchando a Los Ramones y me encanta para Vince, así que ponme como productora. Open Subtitles نشأت مع (ريمونس) و(فينس) سيثقن الدور. أدخلني كمنتجة
    Y me llevó a mi cuarto y en la cama había el rompecabez as más grande que jamás había visto. Open Subtitles أدخلني إلى غرفتي وعلى سريري كان هناك أكبر لعبة لغز رأيتها في حياتي
    Déjenme entrar o déjenla salir. Open Subtitles أدخلني إليها أو دعها تخرج.
    Vamos, hombre, Déjame entrar al vestíbulo. Open Subtitles هيا يا رجل أدخلني للإستقبال
    - Déjame entrar. - Cuidado, Jack. Open Subtitles أدخلني هنا أحذر جاك
    - Norman, es Derek, Déjame entrar. Open Subtitles أنا خائف أدخلني
    hola Katie eres malvado, Déjame entrar controlo todas las cerraduras de esta propiedad demonios Open Subtitles آه، أهلاً يا (كاتي) أنت شرير، أدخلني أنا أتحكم بكل قفل في هذا العقار
    Papá, soy yo. Déjame entrar. Open Subtitles أبي, إنه أنا .رجاءاً أدخلني
    - Déjame entrar. ¡Vamos! Open Subtitles يارجل أدخلني هيا
    Ahora por favor, déjeme entrar antes de que alguien me vea. Open Subtitles والان أرجوك أدخلني قبل أن يراني أحدهم
    Sr. Levine, soy yo, Chris, déjeme entrar. Open Subtitles سيد لوفين انه انا كريس أدخلني
    ¡Déjeme entrar! ¡Sr. Wolf, por favor! ¡Por favor, déjeme entrar! Open Subtitles أدخلني، سيّد (ذئب)، أرجوك، أرجوك أدخلني!
    Tú fuiste quien me metió en el juego. Open Subtitles أنت من أدخلني إلى اللعبة في المقام الأول
    Mi padre me metió en una liga infantil de baloncesto cuando tenía cuatro años. Open Subtitles لقد أدخلني أبي إلى إتحاد أشبال كرة السلة
    No, no necesito una orden. Mi testimonio dirá que tu hermano me dejó entrar. Open Subtitles كلاّ، لا أحتاج مذكّرة، ستنصّ شهادتي على أنّ أخاك أدخلني
    El guardia de seguridad trató de detenerme, pero Desi me dejó entrar. Open Subtitles الحارس الأمني حاول ان يوقفني لكن " ديزي " أدخلني
    ponme a mí, Harold. Open Subtitles أدخلني يا هارولد
    me llevó al programa, vino conmigo a las reuniones. Open Subtitles لقد أدخلني في برنامج العلاج و ذهب معي للإجتماعات
    Déjenme entrar o déjenla salir. Open Subtitles أدخلني إليها أو دعها تخرج
    Nadie duerme tan profundo. El conserje me abrió. Open Subtitles لا أحد ينام بهذا العمق ولذا فقد أدخلني الحاجب
    Sí, me metiste. Open Subtitles أكان هذا أنتِ حقاً؟ أجل، أنت من أدخلني
    No importa, él me dejó pasar. Open Subtitles لا بأس، أدخلني كرايمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more