"أدرب" - Translation from Arabic to Spanish

    • entrenar
        
    • entrenando
        
    • entreno
        
    • enseñar
        
    • entrenador
        
    • entrenado
        
    Y me resulta sencillo entrenar a alguien que ha pasado por esa experiencia. TED ومن السهل بالنسبة لي أيضا أن أدرب شخصا ما خضع بالفعل لتجربة الإعاقة.
    Me encargó entrenar un grupo de hombres que, el día más traicionero, guardaran esta instalación, o realicen alguna clase de misión de reconocimiento. Open Subtitles كلفتني أن أدرب مجموعة رجال قاموا في أسوأ أيامهم بحماية هذه المنشأة أو أدوا مهام استطلاعية
    He estado practicando, entrenando la mente, como meditando, ¿bien? Open Subtitles ، اسمعا هذا . . كنت أتدرب أدرب عقلي ، كالتأمل ، مفهوم؟
    Como parte de mi último día estoy entrenando a la nueva representante de Recursos Humanos. Open Subtitles كجزء من آخر أيامي أنا أدرب مسؤولة الموارد البشرية الجديدة على طرق العمل هنا
    Si se fijan, yo entreno a mi hijo como a un cachorro. TED أتعلمون، أدرب إبني بطريقة تدريب الكلاب.
    entreno perros lazarillos y hoy era la graduación. Open Subtitles أنا أدرب كلاب الرؤيه و اليوم كان يوم تخرجها
    Ahora que ya te he transformado, es más fácil ascenderte que enseñar a alguien nuevo. Open Subtitles الآن وقد غيرت المكان , سيكون من السهل نقلك للدور العلوي لكي أدرب شخصاً جديداً
    Soy entrenador del equipo de fútbol de mi hijo. Open Subtitles على أى حال أنا أدرب فريق كرة القدم الذى به إبنى
    Si la oferta sigue en pie, me gustaría entrenar al equipo. Open Subtitles إذا كان العرض مازال قائماً فأنا أحب أن أدرب الفريق
    Oh, bueno, él me está enseñando español para que pueda entrenar a Blackie a ser un perro guardián. Open Subtitles إنه يعلمني الإسبانية كي أدرب بلاكي كي يصبح كلب حراسة
    entrenar a los chicos. Open Subtitles بالقرب من هنا , انت تعرف ؟ أدرب الفتيه للأفضل
    No. Sé que puedo entrenar esta cosa. Open Subtitles لا,أنا أعــلم أنى أستطيع أن أدرب هذا الشئ.
    Elegí entrenar a este equipo. Open Subtitles و إخترت هذا الفريق إخترت أن أدرب هذا الفريق
    Estoy entrenando a una becaria para ser mi sustituta mientras estoy de baja maternal. Open Subtitles أنا أدرب موظفاً مؤقتاً ليحل مكاني بينما أنا في أجازة الأمومة
    Durante diez años estuve entrenando gente que se acababa de quedar ciega, hasta que terminé los estudios. Open Subtitles ظللت أدرب المكفوفين المستجدين لمدة عشر سنوات بعد تخرجي
    Estaba entrenando gente para vivir en el mundo de los videntes y yo no vivía en él. Open Subtitles كنت أدرب المكفوفين على العيش في عالم المبصرين ولكنني لم أعش فيه بنفسي
    Esta bien, me dieron esta gran oportunidad de la vida, y estoy perdiendo todo el día, entrenando al hermano de mi jefe. Open Subtitles حسناً، لقد حصلت على اكبر فرصة فى حياتى، وان أهدر اليوم كله فى تضيعها وانا أدرب أخ رئيسى
    Quiero que me acompañes al parque donde entreno a unos niños de la Liga Atlética Policial. Open Subtitles أريدك أن تأتي للعب حيث أدرب فتى في بطولة المحترفين
    Muchos entrenadores juegan tiempo extra, yo entreno desde mi saco. Open Subtitles انظري, كل المدربين سيلعبون الوقت الإضافي أنا أدرب من من عندي
    Bueno, entreno a pit bulls rescatados... como perros guías cada dos domingos. Open Subtitles إذًا، أنا أدرب كلاب البيتبول المُنقَذة كخدمة للكلاب كل أسبوعين يوم الأحد.
    Ten presente que yo solía enseñar a disparar allá en Glynco. Open Subtitles تذكر أنني كنت أدرب على التصويب في " جلينكو "
    Bueno, yo no creia que les gustaria a las chicas como entrenador en una ambulancia o en la carcel pero estaras ahi Open Subtitles حسنا،لم أكن أعتقد أنه من شيمي أن أدرب فتيات ينتهون إما في سيارة إسعاف أو في زنزانات السجن،لكن هذا ماحدث
    He pasado tiempos de vida siendo restaurados por ellos, entrenado por ellos, luchando por ellos... renaciendo. Open Subtitles أمضيت أعماراً أرمم من قبلهم، أدرب من قبلهم، أقاتل لجوارهم أولد من جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more