Es terrible, no sé cómo puedes aullar así. | Open Subtitles | يالـها من ضوضاء فظيعة لا أدرى كيف تفعلها |
No sé cómo. Ahora parece que regresa. | Open Subtitles | لا أدرى كيف حدث ذلك لكن من الواضح أنه سيعود |
Si dices eso no sé cómo voy a afrontarlo. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تقولينه فلا أدرى كيف سأواجه هذه المحنة |
No sé cómo conseguiste mantenerte viva, pero eres una niña muy valiente, Rebeca. | Open Subtitles | لا أدرى كيف استطعتى البقاء حيه لكنك فتاة شجاعه جدأ" ريبكا |
No sé como me dejé convencer para esto, tío. | Open Subtitles | لا أدرى كيف تركتك تقودينى لما نحن فيه هذا ؟ |
Y no sé cómo hacer que una chica ciega confunda al Vagabundo con un millonario. | Open Subtitles | ولا أدرى كيف أجعلها تسىء فهم أنه مليونير. |
Estas lecturas de energía son extremadamente bajas. No sé cómo todavía puede estar funcionando. | Open Subtitles | مستوى الطاقه منخفض جداً لا أدرى كيف لا زالت تعمل |
No sé cómo agradecerte todo lo que has hecho por nuestro planeta. | Open Subtitles | لا أدرى كيف أشكرك لكل ما فعلتيه لكوكبنا لا توجد كلمات كافيه |
No sé cómo ser en esta familia. | Open Subtitles | لا أدرى كيف أنتسب لهذه العائلة |
No sé cómo decirte todo esto, pero te lo diré. | Open Subtitles | لا أدرى كيف أخبركم جميعاً بهذا لكن سأقوله |
Los oficinistas son todo un lío. Ni sé cómo logro hacer mi trabajo. | Open Subtitles | الأعمال الكتابية بفوضى لا أدرى كيف أقوم بعملي |
No sé. ¿Cómo vas a lidiar con las puntas abiertas que pude ver desde todo el camino, a través de la montaña? | Open Subtitles | لا أدرى, كيف ستتعاملين مع نهايات الأنقسام التى تمكنت من رؤيتها على طول الطريق عبر الجبل؟ |
¡No sé cómo pilotar un avión y piloté un maldito avión! | Open Subtitles | لا أدرى كيف أقود طائرة، ورغم ذلك قدت الطائرة اللعينة |
No sé cómo agradecerle que viniera. | Open Subtitles | لا أدرى كيف أشكرك على وجودك هنا |
Santo Dios, no sé cómo Roy aguanta tu mierda. | Open Subtitles | من فضلك ؟ يا للمسيح ... أنا لا أدرى كيف يتحمل روى قاذوراتك |
No sé cómo funciona. Vamos. | Open Subtitles | أنا لا أدرى كيف تقوم بعملك هيا |
Mira, Kayla, no sé cómo decirte esto... | Open Subtitles | ..أنظرى "كايلا" أنا لا أدرى كيف أخبرك بهذا |
- No sé cómo pasó. - ¿No puede recordar? | Open Subtitles | و لا أدرى كيف حدث هذا - لا تذكر ؟ |
Yo simplemente-no sé como puedes enfrentarte a eso. | Open Subtitles | إنى فقط... لا أدرى كيف تتعاملين مع تلك الأمور |
No sé como creerte. | Open Subtitles | لا أدرى كيف أصدقك؟ |
No sé como agradecértelo. | Open Subtitles | لا أدرى كيف أشكرك. |