"أدعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Llámame
        
    Llámame soñadora, pero esperaba que se la hubiera comido un león. Open Subtitles أدعني حالمه, ولكنني كنت أتمنى إلى حد ما أن يأكلها أسد.
    ¡Llámame Anton de ahora en adelante! ¡¿Entendiste? Open Subtitles من الان فصاعدا أدعني انطون اذهب الان
    Llámame gallo, porque soy una enorme gallina. Open Subtitles أدعني بالديك، لأنني دجاجة - جبانة - كبيرة
    - Llámame Maestro de la Torre. Open Subtitles -هل أنت "بي جي بريل"؟ -رجاءاً أدعني سيد البرج
    Así que Llámame loco, pero estaba esperando que pusieses algo de tu parte. Sólo un poco, Nate. Open Subtitles أدعني مجنوناً لكن كنتُ أتمنى أن أحصل على...
    Como dije aquella vez, "Llámame "cariño" otra vez, y te apuñalaré". Open Subtitles كما قلتُ في ذلك الوقت، " أدعني عزيزتي مرّةً أخـري، وإلّا سأطعنك"
    ♪ corro el equipo, Llámame mariscal ♪ Open Subtitles ″ أنا أدير الفريق، أدعني لاعب وسط″
    Llámame por ese nombre. Siempre. Open Subtitles أدعني دوماً بهذا الاسم
    Llámame "triturador de bolas" de ahora en adelante Open Subtitles أدعني بـ"محطم الكرات" منذ الآن وصاعدًا
    Llámame señor. Open Subtitles سيدي أدعني سيدي
    Llámame loca, pero no creo que mirara la foto de Random. Open Subtitles أدعني بالمجنونة ولكنني لا أعتقد أنّه كان ينظر في صورة (راندوم)
    Llámame Tyrion, por favor. Open Subtitles أدعني تيريون, أرجوك
    Llámame Brad. Los pasantes me llaman "diputado". Open Subtitles أرجوك أدعني (براد) المتدربين من يدعوني بالنائب
    Llámame Orabeoni. Open Subtitles أدعني بـ أورابوني
    Oh, por favor, Llámame Sofya Andreyevna. Open Subtitles أوه ، من فضلك ، أدعني (صوفيا أندريفنا).
    ¿Sabes? Llámame... Open Subtitles أتعرف، أدعني فحسب بـ...
    Sólo... Llámame Arthur. Open Subtitles أدعني "آرثر" فحسب
    Llámame A Zha. - Dilo. Open Subtitles ( أدعني بـ( نبال
    Llámame sentimental. Open Subtitles (أدعني (العاطفي
    Llámame "abuelo". Open Subtitles أدعني جدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more