Posteriormente, el Secretario General hizo una declaración. | UN | وبعد ذلك أدلى اﻷمين العام ببيان. |
33. En su 14ª sesión, celebrada el 26 de enero, el Secretario Ejecutivo del Comité hizo una declaración introductoria. | UN | ٣٣ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة في ٢٦ كانون الثاني/يناير، أدلى اﻷمين التنفيذي للجنة ببيان استهلالي. |
Tras la productiva reunión, en que también hizo uso de la palabra el Secretario General, se ha previsto iniciar la cooperación práctica en las esferas examinadas. | UN | وستعقب هذا الاجتماع المثمر إقامة تعاون عملي في المجالات التي جرت مناقشتها. وقد أدلى اﻷمين العام أيضا ببيان في الاجتماع. |
Hicieron declaraciones representantes de nueve Partes y el Secretario Ejecutivo. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف، كما أدلى اﻷمين التنفيذي ببيان. |
Luego de aprobarse las conclusiones que siguen, el Secretario Ejecutivo hizo una declaración. | UN | وبعد اعتماد الاستنتاجات أدناه، أدلى اﻷمين التنفيذي ببيان. |
Luego de aprobarse la conclusión que sigue, el Secretario Ejecutivo hizo una declaración. | UN | وبعد اعتماد الاستنتاج أدناه أدلى اﻷمين التنفيذي ببيان. |
Una vez finalizada la votación, el Secretario General formuló una declaración. | UN | وعقب اختتام عملية التصويت، أدلى اﻷمين العام ببيان. |
el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana formula una declaración. | UN | أدلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية ببيان. |
el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo formula una declaración introductoria. | UN | أدلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان استهلالي. |
el Secretario Ejecutivo de la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación responde a las preguntas planteadas. | UN | أدلى اﻷمين التنفيذي لﻷمانة العامة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان ردا على اﻷسئلة المطروحة. |
Después de la votación, el Secretario General formuló una declaración. | UN | وعقب التصويت أدلى اﻷمين العام ببيان. |
54. En la misma sesión, el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo formuló una declaración. | UN | ٤٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ببيان. |
4. En la primera sesión, celebrada el 16 de marzo, el Secretario Ejecutivo del Comité Intergubernamental de Negociación hizo una declaración introductoria. | UN | ٤ - في الجلسة ١، المعقودة في ١٦ آذار/مارس، أدلى اﻷمين التنفيذي للجنة التفاوض الحكومية الدولية ببيان استهلالي. |
14. En la cuarta sesión, celebrada el 17 de marzo, el Secretario Ejecutivo formuló una declaración introductoria. | UN | ١٤ - في الجلسة ٤، المعقودة في ١٧ آذار/مارس، أدلى اﻷمين التنفيذي ببيان استهلالي. |
Después de la votación, el Secretario General formuló una declaración. | UN | وعقب التصويت أدلى اﻷمين العام ببيان. |
11. En la misma sesión, el representante de la Organización Mundial de la Salud formuló una exposición y también lo hizo el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África. | UN | ١١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان، كما أدلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا ببيان. |
25. En la cuarta sesión, celebrada el 14 de abril, el Secretario General de la Conferencia formuló una declaración. | UN | ٢٥ - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ١٤ نيسان/أبريل، أدلى اﻷمين العام للمؤتمر ببيان. |
IV. CLAUSURA DEL PERÍODO DE SESIONES 41. En la sexta sesión plenaria, celebrada el 22 de abril, el Secretario General de la Conferencia formuló una declaración final. | UN | ٤١ - في الجلسة العامة السادسة، المعقودة في ٢٢ نيسان/ابريل، أدلى اﻷمين العام للمؤتمر ببيان ختامي. |
12. En la 26ª sesión, celebrada el 11 de julio, hizo una declaración el Secretario General de la Organización Meteorológica Mundial. | UN | ٢١ - وفي الجلسة ٦٢ المعقودة في ١١ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ببيان. |
159. En la 38ª sesión, celebrada el 20 de julio, el Secretario General de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales hizo una declaración. | UN | ١٥٩ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام للمؤتمر العالمي للحـد مــن الكوارث الطبيعية ببيان. |
En la misma sesión, el Subsecretario General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales hizo una declaración. | UN | 5 - وخلال الجلسة ذاتها، أدلى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان. |