En la primera sesión, formularon declaraciones introductorias, el observador del Brasil, en calidad de organizador de los Amigos de la Presidencia sobre estadísticas de agricultura, y el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | وفي الجلسة الأولى، أدلى ببيان استهلالي كل من المراقب عن البرازيل، بوصفه القائم بعقد اجتماعات فريق أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الزراعية، وممثل منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة. |
En la sexta sesión, celebrada el 13 de mayo, el Presidente del Consejo y el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales formularon declaraciones introductorias. | UN | ٢ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ١٣ أيار/ مايو، أدلى ببيان استهلالي كل من رئيس المجلس ووكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En la misma sesión, el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el oficial encargado de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Nueva York formularon declaraciones introductorias. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والموظف المسؤول عن مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك. |
En la primera sesión, celebrada el 6 de marzo, los representantes de Hábitat y de la División de Estadística de las Naciones Unidas hicieron declaraciones introductorias. | UN | 4 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في آذار/مارس، أدلى ببيان استهلالي كل من ممثل الموئل والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة. |
5. En la misma sesión hicieron declaraciones introductorias el Director de Servicios de Apoyo de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo y el representante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير خدمات الدعم التابعة ﻹدارة شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم، وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية. |
3. En la cuarta sesión, celebrada el 12 de abril de 1995, formularon declaraciones introductorias el Director Auxiliar de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible y el Director/Coordinador del Año Internacional de la Familia. | UN | ٣ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥، أدلى ببيان استهلالي كل من المدير المساعد لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومدير/منسق السنة الدولية لﻷسرة. |
En la 12ª sesión, celebrada el 19 de octubre, formularon declaraciones introductorias el Director de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y un representante de la secretaría de la Junta (véase A/C.2/60/SR.12). | UN | 4 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وممثل عن أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (انظر (A/C.2/60/SR.12. |
En la 10ª sesión, celebrada el 12 de octubre, el Director de la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Jefe de la Subdivisión encargada de la participación y extensión respecto de los interesados múltiples de la Oficina de Financiación del Desarrollo, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, formularon declaraciones introductorias. | UN | 4 - وفي الجلسة 10، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير مكتب تمويل التنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس فرع أنشطة إشراك أصحاب المصلحة المتعددين والتواصل معهم،مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En la 38ª sesión, celebrada el 16 de julio, formularon declaraciones introductorias el Subsecretario General de Desarrollo Económico y el representante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (en relación con el tema 13 b) del programa). | UN | 164 - وفي الجلسة 38 المعقودة في 16 تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي كل من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية وممثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (في إطار البند 13 (ب) من جدول الأعمال). |
En la quinta sesión, celebrada el 16 de junio de 2010, en relación con el tema 6 c) del programa, formularon declaraciones introductorias la Sra. Marlene Gómez Villaseñor (México) y el Facilitador, Sr. Daniel Ávila Camacho (Colombia). | UN | 18 - في الجلسة الخامسة المعقودة يوم 16 حزيران/يونيه 2010 في إطار البند 6 (ج)، أدلى ببيان استهلالي كل من مارلن غوميز فيللاسينور (المكسيك) والميسّر دانييل أفيلا كاماتشو (كولومبيا). |
En la misma sesión, formularon declaraciones introductorias el Alto Representante de las Naciones Unidas para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo y el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي كل من ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En la 38ª sesión, celebrada el 16 de julio, formularon declaraciones introductorias el Subsecretario General de Desarrollo Económico y el representante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (en relación con el tema 13 b) del programa). | UN | 169 - وفي الجلسة 38 المعقودة في 16 تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي كل من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية وممثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (في إطار البند 13 (ب) من جدول الأعمال). |
En la misma sesión, formularon declaraciones introductorias el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y el Presidente del 57º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes (véase A/C.3/69/SR.5). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيان استهلالي كل من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ورئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة المخدرات (انظر A/C.3/69/SR.5). |
4. En la 27ª sesión, celebrada el 10 de noviembre, el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y la Directora del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer formularon declaraciones introductorias (véase A/C.2/48/SR.27). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٢٧ المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي كل من وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومدير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة )انظر A/C.2/48/SR.27(. |
4. En la 10ª sesión, celebrada el 21 de octubre, formularon declaraciones introductorias el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible (en relación con los subtemas d) y e) del tema 97) y el Director y Adjunto del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios (en relación con el subtema f) del tema 97) (véase A/C.2/51/SR.10). | UN | ٤ - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة في إطار البندين الفرعيين ٩٧ )د( و )ﻫ( والمدير نائب وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية في إطار البند الفرعي ٩٧ )و( )انظر A/C.2/51/SR.10(. |
En la tercera sesión, celebrada el 13 de octubre, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Desarrollo Económico y Social formularon declaraciones introductorias (véase A/C.3/52/SR.3). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٣ المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية )انظر (A/C.3/52/SR.3. |
5. En la misma sesión hicieron declaraciones introductorias el Director de Servicios de Apoyo de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo y el representante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير خدمات الدعم التابعة ﻹدارة شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم، وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية. |
En la segunda sesión, celebrada el 6 de marzo, los representantes de la OCDE y la Organización Mundial del Turismo hicieron declaraciones introductorias. | UN | 23 - وفي جلستها الثانية المعقودة في 6 آذار/مارس، أدلى ببيان استهلالي كل من ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمنظمة العالمية للسياحة. |
En su 22ª sesión, celebrada el 2 de noviembre de 2004, el Vicepresidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y el Oficial Encargado de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo hicieron declaraciones introductorias. | UN | 4 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أدلى ببيان استهلالي كل من نائب رئيس مجلس التجارة والتنمية، والموظف المسؤول عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
En la 23ª sesión, celebrada el 7 de julio, formularon observaciones introductorias el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales y el Director Ejecutivo del Sector de la Protección Social de la Organización Internacional del Trabajo (tema 6 a) del programa). | UN | 19 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 7 تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي كل من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات والمدير التنفيذي لقطاع الحماية الاجتماعية بمنظمة العمل الدولية (في إطار البند 6 (أ) من جدول الأعمال). |
En su 21ª sesión, celebrada el 22 de octubre, el director de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales hicieron sendas declaraciones introductorias (véase A/C.3/58/SR.21). | UN | 4 - وفي الجلسة 21، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير مكتب نيويورك لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر A/C.3/58/SR.21). |