"أدلى بهما ممثل" - Translation from Arabic to Spanish

    • formuladas por el representante de
        
    • formuladas por los representantes de
        
    • declaraciones formuladas por el representante
        
    • formuladas por el representante del
        
    • formuladas por los representantes del
        
    • formuladas por la representante de
        
    • declaración formulada por el representante
        
    • declaraciones del representante de
        
    • formular declaraciones el representante
        
    • declaraciones hechas por el representante
        
    • pronunciadas por
        
    La Comisión escucha las declaraciones formuladas por el representante de la Organización Internacional del Trabajo y el observador de la Organización de la Conferencia Islámica. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانين أدلى بهما ممثل منظمة العمل الدولي والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Mi país hace suyas las declaraciones formuladas por el representante de Benin, en nombre del Grupo de Estados africanos y por la representante de Pakistán, en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ويؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية، وممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثل كل من ألمانيا والعراق.
    Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China, y del representante de Benin en nombre del Grupo de Estados de África. UN ويؤيد وفد بلادي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Benin hace suyas las declaraciones formuladas por los representantes del Camerún, en nombre del Grupo de Estados de África, y de Antigua y Barbuda, en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وتؤيد بنن البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الكاميرون باسم مجموعة الدول الأفريقية وممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Djibouti se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Angola en nombre de los países del Grupo de Estados de África y por el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتؤيد جيبوتي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنغولا باسم المجموعة الأفريقية وممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز.
    Finalmente, mi país se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y por el representante del Sudán, en nombre del Grupo de Estados de África. UN أخيرا، يؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل السودان باسم المجموعة الأفريقية.
    Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por el representante de Francia, en nombre de la Unión Europea, y por el Coordinador de la Unión Europea, Sr. Gilles de Kerchove. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل فرنسا، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، ومنسق الاتحاد الأوروبي غيليس دي كيرشوف.
    Mi delegación se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Túnez, en nombre del Grupo de los Estados de África, y el representante del Sudán, en nombre del Grupo de los 77 y China. UN يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل تونس باسم المجموعة الأفريقية وممثل السودان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Uganda hace suyas las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y el representante de Nigeria en nombre del Grupo de los Estados Africanos. UN تؤيد أوغندا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. UN ووفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا، باسم حركة عدم الانحياز، وممثل نيجيريا، باسم المجموعة الأفريقية.
    Quisiera adherirme a las declaraciones formuladas por los representantes de Nigeria y de Indonesia en nombre del Grupo de Estados de África y del Movimiento de los Países No Alineados, respectivamente. UN أؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación se suma a las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia y Nigeria en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y del Grupo de Estados de África, respectivamente. UN ويؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا ونيجيريا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة الدول الأفريقية على التوالي.
    Mi delegación desea sumarse a las declaraciones formuladas por los representantes de Kuwait, en nombre del Grupo de los Estados Árabes y del Pakistán, en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica. UN ويود وفدي أن يعرب عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل الكويت باسم مجموعة الدول العربية وممثل باكستان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por el representante del Pakistán en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica y por el representante de Guinea en nombre del Grupo de Estados de África. UN ويؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي، وممثل غينيا، بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Mi delegación se adhiere a las declaraciones formuladas por los representantes del Sudán, en nombre del Grupo de los 77 y China, y de Egipto, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Hacemos nuestras las declaraciones formuladas por la representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77, y por el representante de Jamaica en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM). UN ونؤيد بشدة البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 وممثل جامايكا باسم الجماعة الكاريبية.
    Para empezar, mi delegación suscribe la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y la pronunciada por el representante de Myanmar en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. UN وبادئ ذي بدء، يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا، بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل ميانمار، بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    El Consejo siguió examinando el tema y escuchó declaraciones del representante de la India y del Presidente, que habló en su calidad de representante de Hungría. UN وواصل المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانين أدلى بهما ممثل الهند والرئيس، الذي تحدث بصفته ممثلا عن هنغاريا.
    Seguidamente volvieron a formular declaraciones el representante de la Federación de Rusia y el Presidente (véase A/AC.109/PV.1450), tras lo cual el Comité Especial decidió aceptar las enmiendas orales propuestas por la Federación de Rusia y por Indonesia al duodécimo párrafo del preámbulo y al párrafo 2 de la parte dispositiva, respectivamente (véanse los párrafos 15 c) y 16 supra) (véase A/AC.109/PV.1450). UN ١٨ - وفي أعقاب بيانين إضافيين أدلى بهما ممثل الاتحاد الروسي والرئيس )انظر A/AC.109/PV.1450(، قررت اللجنة الخاصة قبول التعديلات الشفوية التي اقترح الاتحاد الروسي إدخالها على الفقرة ١٢ من منطوق القرار وتلك التي اقترحت اندونيسيا إدخالها على الفقرة ٢ من المنطوق )انظر الفقرتين ١٥ )ج( و ١٦ أعلاه( )انظر A/AC.109/PV.1450(.
    Mi delegación adhiere en su totalidad a las declaraciones hechas por el representante de Indonesia, en nombre del Movimiento No Alineado, y el representante de Nigeria, en nombre del Grupo de Estados de África. UN ويؤيد وفدي تأييدا تاما البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Mi delegación suscribe las declaraciones pronunciadas por Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y por Nigeria, en nombre del Grupo de Estados de África. UN يقرّ وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا، متكلما باسم حركة عدم الانحياز، وممثل نيجيريا، متكلما باسم المجموعة الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more