el Vicepresidente del Consejo Económico y Social formula una declaración de clausura. | UN | أدلى نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان اختتامي. |
En la novena sesión, el Vicepresidente del Consejo (Belarús) formuló una declaración final y declaró clausurada la reunión especial sobre la crisis alimentaria mundial. | UN | 18 - وفي الجلسة 9، أدلى نائب رئيس المجلس (بيلاروس) ببيان ختامي وأعلن اختتام الاجتماع الخاص بشأن أزمة الغذاء العالمية. |
En la novena sesión, el Vicepresidente del Consejo (Belarús) formuló una declaración final y declaró clausurada la reunión especial sobre la crisis alimentaria mundial. | UN | 18 - وفي الجلسة 9، أدلى نائب رئيس المجلس (بيلاروس) ببيان ختامي وأعلن اختتام الاجتماع الخاص بشأن أزمة الغذاء العالمية. |
En la misma sesión, el Vicepresidente del Consejo formuló una declaración. | UN | 22 - وفي نفس الجلسة، أدلى نائب رئيس المجلس ببيان. |
También en esa sesión, el Vicepresidente del Consejo formuló unas observaciones finales y declaró clausurada la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios. | UN | 26 - وفي الجلسة أيضا، أدلى نائب رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية. |
En la misma sesión, el Vicepresidente del Consejo formuló una declaración. | UN | 22 - وفي نفس الجلسة، أدلى نائب رئيس المجلس ببيان. |
También en esa sesión, el Vicepresidente del Consejo formuló unas observaciones finales y declaró clausurada la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios. | UN | 26 - وفي الجلسة أيضا، أدلى نائب رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية. |
20. En la 27ª sesión, celebrada el 9 de julio, el Vicepresidente del Consejo (Sudán) formuló una declaración (véase E/2013/SR.27). | UN | 20 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 9 تموز/يوليه، أدلى نائب رئيس المجلس (السودان) ببيان (انظر E/2013/SR.27). |
20. En la 27ª sesión, celebrada el 9 de julio, el Vicepresidente del Consejo (Sudán) formuló una declaración (véase E/2013/SR.27). | UN | 20 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 9 تموز/يوليه، أدلى نائب رئيس المجلس (السودان) ببيان (انظر E/2013/SR.27). |
el Vicepresidente del Consejo Económico y Social, Excmo. Sr. Miloš Koterec (Eslovaquia), formula una declaración, en el curso de la cual presenta el informe del Consejo. | UN | أدلى نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد ميلوش كوتيريك (سلوفاكيا)، ببيان، عرض خلاله تقرير المجلس. |
También en la misma sesión, el Vicepresidente del Consejo (Austria) formuló una declaración de clausura. | UN | 30 - وفي الجلسة نفسها، أدلى نائب رئيس المجلس (النمسا) بملاحظات ختامية. |
En la misma sesión, el Vicepresidente del Consejo (Libia) formuló unas observaciones finales y declaró clausurada la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى نائب رئيس المجلس (ليبيا) بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية. |
Antes de la aprobación del proyecto de decisión, el Vicepresidente del Consejo (Libia) formuló una declaración. | UN | ٣٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى نائب رئيس المجلس (ليبيا) ببيان. |
Antes de la aprobación del proyecto de decisión, el Vicepresidente del Consejo (República de Corea) formuló una declaración, tras lo cual el observador del Uruguay también realizó una declaración. | UN | ٣٦ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى نائب رئيس المجلس (جمهورية كوريا) ببيان، أدلى بعده ببيان أيضا المراقب عن أوروغواي. |
En la 19ª sesión, celebrada el 29 de mayo, el Vicepresidente del Consejo (Croacia) hizo observaciones finales y declaró cerrada la serie de sesiones de integración. | UN | ٥٢ - في الجلسة 19 المعقودة في 29 أيار/مايو، أدلى نائب رئيس المجلس (كرواتيا) بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الجزء المتعلق بالتكامل. |
Conclusión de la sesión También en la 21ª sesión, celebrada el 5 de junio, el Vicepresidente del Consejo (República de Corea) formuló observaciones finales y declaró clausurada la sesión del Consejo sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación. | UN | ١٤ - في الجلسة 21 المعقودة في 5 حزيران/يونيه، أدلى نائب رئيس المجلس (جمهورية كوريا) بملاحظات ختامية وأعلن اختتام اجتماع المجلس المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
En su séptima sesión, celebrada el 26 de febrero, después de que el Vicepresidente del Consejo (El Salvador) formulara una declaración, el Consejo acordó suspender temporalmente la serie de sesiones sobre actividades operacionales para el desarrollo. | UN | 8 - وفي الجلسة 7 المعقودة في 26 شباط/فبراير، وبعد أن أدلى نائب رئيس المجلس (السلفادور) ببيان، وافق المجلس على رفع الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية مؤقتا. |
En la 25ª sesión, celebrada el 13 de junio, el Vicepresidente del Consejo (República de Corea) formuló una declaración (en relación con los temas 9 a) y 16 h)). | UN | ٨ - وفي الجلسة 25 المعقودة في 13 حزيران/يونيه، أدلى نائب رئيس المجلس (جمهورية كوريا) ببيان (في إطار البندين 9 (أ) و 16 (ح)). |