"أدلي بها" - Translation from Arabic to Spanish

    • se hicieron
        
    • hechas
        
    • formuladas en
        
    • se formulan más adelante
        
    Las declaraciones en que el Ministro basó sus manifestaciones no se hicieron hoy o ayer: fueron formuladas hace mucho tiempo. UN إن البيانات التي بنى عليها الوزير ملاحظاته لم يدل بها اليوم أو أمس؛ فقد أدلي بها منذ زمن بعيد.
    Sin embargo, hay buenas razones para pensar que las declaraciones ante el juez instructor se hicieron bajo tortura y, que, por consiguiente, de acuerdo con las normas internacionales en materia de derechos humanos que se aplican en la República Federativa de Yugoslavia, no deben aceptarse como prueba. UN بيد أن هناك أدلة قوية على أن اﻷقوال التي أدلي بها أمام قاضي التحقيق قد تمت تحت التعذيب ومن ثم ينبغي عدم قبولها كدليل، وفقاً لمعايير حقوق اﻹنسان الدولية التي تسري في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Ningún país puede detener un barco en el mar en forma no hostil y las declaraciones en sentido contrario que se hicieron después del incidente son infundadas e irresponsables. UN فلا يمكن لأي بلد أن يوقف أيه سفينة في البحر بطريقة غير عدائية، والتصريحات التي أدلي بها خلافاً لذلك بعد الحادث هي تصريحات لا أساس لها وغير مسؤولة.
    También apoyo las observaciones hechas en cuanto a la necesidad de contar con un ambiente que sea más propicio para la celebración de debates oficiosos. UN وأؤيـد الملاحظات التي أدلي بها حول الحاجة إلى إعداد بيئــة أكثر مؤاتاة لمناقشات دينامية غير رسمية.
    Las declaraciones hechas durante la investigación y los resultados del reconocimiento forense no llevaron a la conclusión de que Stephen Tasnadi hubiera sufrido golpes. UN ولم تؤد الشهادات التي أدلي بها خلال التحقيق ونتائج فحص الطب الشرعي إلى استنتاج بأن ستيفان تسنادي ضرب.
    De acuerdo con las declaraciones formuladas en este Salón, el momento para la aprobación de la propuesta es muy oportuno. UN وإذا نظرنا إلى البيانات التي أدلي بها في هذه القاعة، نجد أن التوقيت يعتبر مثاليا لاعتماد الاقتراح.
    [Véanse las observaciones que se formulan más adelante en relación con los proyectos de directriz 2.8.0, 2.8.1, 2.8.7 y 2.8.8.] UN [انظر الملاحظات التي أدلي بها أدناه فيما يتعلق بمشاريع المبادئ التوجيهية 2-8-0 و 2-8-1 و 2-8-7 و 2-8-8.]
    En las actas resumidas pertinentes (A/C.5/48/SR.11, 15, 16, 18 y 29) se da cuenta de las observaciones y comentarios que se hicieron durante el examen del tema por la Comisión. UN وترد التعليقات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/48/SR.11 و 15 و 16 و 18 و 29(.
    Las declaraciones y observaciones que se hicieron durante el examen de ese tema figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.61). UN وترد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.61) البيانات والملاحظات التي أدلي بها في أثناء نظر اللجنة في البند.
    Las declaraciones y las observaciones que se hicieron durante el examen de ese tema figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.60). UN ويرد موجز للبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.60(.
    Las declaraciones y las observaciones que se hicieron durante el examen del tema 164 figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/48/SR.57 y 60). UN ويرد موجز للبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/48/SR.57 و60(.
    Las declaraciones y observaciones que se hicieron durante el examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/50/SR.57, 58 y 64). UN وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/50/SR.57) و 58 و (64 البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البند.
    En el acta resumida correspondiente (A/C.5/51/SR.54) figuran las declaraciones y observaciones que se hicieron durante el examen de este tema por la Comisión. UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/51/SR.54( البيانات والتعليقات التي أدلي بها في أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    Las declaraciones y las observaciones que se hicieron durante el examen de ese tema figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/48/SR.54 y 60). UN ويرد موجز للبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/48/SR.54 و 60(.
    Las declaraciones y las observaciones que se hicieron durante el examen de ese tema figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/48/SR.54 y 60). UN ويرد موجز للبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/48/SR.54 و 60(.
    Las declaraciones y las observaciones que se hicieron durante el examen de ese tema figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/48/SR.54 y 60). UN ويرد موجز للبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/48/SR.54 و 60(.
    Las declaraciones y las observaciones que se hicieron durante el examen de ese tema figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/48/SR.48 y 49). UN أما البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند فترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/48/SR.48 و SR.49(.
    El informe final contendrá los resúmenes de las declaraciones hechas sobre los distintos temas del programa. UN وسيتضمن التقرير النهائي ملخصات للبيانات التي أدلي بها حول مختلف البنود.
    El informe final contendrá los resúmenes de las declaraciones hechas sobre los distintos temas del programa. UN وسيتضمن التقرير النهائي ملخصات للبيانات التي أدلي بها حول مختلف البنود.
    Todos esos enfoques se han manifestado en las intervenciones hechas aquí en la Asamblea. UN وقد جرى اﻹعراب عن كل هذه اﻵراء في بيانات أدلي بها هنا في الجمعية.
    Se ha incluido la información que contenían las declaraciones formuladas en relación con este y otros temas del programa. UN وأدرجت المعلومات الواردة في البيانات التي أدلي بها ضمن هذا البند وبنود أخرى من جدول الأعمال.
    La base del presente informe es la información consignada en las declaraciones formuladas en relación con este y otros temas del programa. UN ويعتمد هذا التقرير على المعلومات الواردة في البيانات التي أدلي بها ضمن هذا البند وبنود أخرى من جدول الأعمال.
    [Véanse las observaciones que se formulan más adelante en relación con el proyecto de directriz 4.2.5.] UN [انظر الملاحظات التي أدلي بها فيما يتعلق بالمبدأ التوجيهي 4-2-5.]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more