"أدوميم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Adumim
        
    • Adumin
        
    En el trazado previsto queda un hueco justo al este de Jerusalén cerca del asentamiento de Maale Adumim. UN وما تزال هناك فجوة في المسار المزعوم تقع شرقي القدس مباشرة قرب مستوطنة معالي أدوميم.
    Se ha declarado que los terrenos confiscados pertenecen al asentamiento de Maaleh Adumim como propiedad estatal. UN وأعلن أن اﻷرض المصادرة تتبع في ملكيتها لمستوطنة معالي أدوميم بوصفها أملاكا للدولة.
    El pedido se refiere a una zona de unos 6.000 dunums, ubicada al oeste de Maaleh Adumim, que fue anexada hace varias semanas por el Comando Central Ilan Biran. UN وأشار الطلب إلى منطقة مساحتها ٠٠٠ ٦ دونم غرب معاليه أدوميم. وكان إيلان بيران المسؤول العسكري في القيادة المركزية قد ضمها إليها منذ عدة أسابيع.
    Los miembros de la tribu que vivían en Abu Dis y Eizaria permanecieron allí pues el asentamiento de Maaleh Adumim se amplió en otras direcciones. UN وبقي هناك أفراد القبيلة الذين كانوا يعيشون في أبو ديس والعيزرية، نظرا لتوسع مستوطنة معاليه أدوميم في اتجاهات أخرى.
    Unas horas después, se desalojó a otras 16 familias de otro campamento situado a la entrada del asentamiento de Maaleh Adumim. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، تم إجلاء ١٦ أسرة أخرى من موقع آخر عند مدخل مستوطنة معاليه أدوميم.
    Se la prolongaría ahora hasta el asentamiento de Neve Yaacov, antes de hacerla continuar al sudeste, hacia el asentamiento de Maaleh Adumim. UN وسيتم مده اﻵن بحيث يصل إلى مستوطنة النبي يعقوب قبل التحول جنوبا باتجاه مستوطنة معاليه أدوميم.
    Recientemente, la ampliación del asentamiento de Maaleh Adumim dio lugar a múltiples desalojos forzosos de miembros de la tribu beduina jahalin que vivían en las cercanías . UN وقد أدى توسيع مستوطنة معاليه أدوميم مؤخرا إلى عمليات طرد قسرية متكررة من جوارها ﻷبناء قبيلة الجهالين البدوية.
    Los peticionantes manifestaban que la decisión de asignar más de 12.000 dunums de tierra a Maaleh Adumim era nociva para las aldeas. UN وادعى مقدمو الالتماس أن القرار الذي يقضي بتخصيص أكثر من ٢٠٠ ١ دونم من اﻷراضي لمعاليه أدوميم يضر بتلك القرى.
    Al parecer la policía de Maaleh Adumim había abierto un expediente contra el palestino. UN وذكِر بأن شرطة معاليه أدوميم قد افتتحت ملفا ضد الفلسطيني.
    Una vez que la zona .06 estuviese totalmente habitada, la población de Maaleh Adumim ascendería aproximadamente a 23.000 habitantes. UN وعندما تعمر المنطقة عن آخرها، سيبلغ عدد سكان معاليه أدوميم حوالي ٠٠٠ ٢٣ نسمة.
    La ampliación de Ma’aleh Adumim tenía por objeto vincular el asentamiento con las zonas de Jerusalén que Israel capturó y anexó posteriormente durante la Guerra de los Seis Días. UN ويرمي توسيع نطاق مستوطنة معاليه أدوميم إلى ربطها بمناطق في القدس استولت عليها إسرائيل وضمتها خلال حرب اﻷيام الستة.
    En cifras absolutas, la población de mayor crecimiento fue la de Ma’aley Adumim, que aumentó en 1.500 habitantes. UN وباﻷرقام المطلقة، حقق سكان معاليه أدوميم أكبر زيادة، والتي بلغت ٥٠٠ ١ نسمة.
    Con una población aproximada de 25.000 habitantes, Ma’aleh Adumim es el asentamiento judío más grande de la Ribera Occidental. UN ومعاليه أدوميم هي أكبر المستوطنات اليهودية في الضفة الغربية، حيث يبلغ عدد سكانها نحو ٠٠٠ ٢٥ نسمة.
    También lo observamos una vez más en el plan israelí de unir a Jerusalén oriental con el asentamiento de Ma ' aleh Adumim en la Ribera Occidental. UN ونرى ذلك مرة أخرى في الخطة الإسرائيلية لربط القدس الشرقية بمستوطنة معاليه أدوميم في الضفة الغربية.
    El Gobierno de Israel dictó órdenes de expropiación de terrenos para permitir la ampliación de la barrera en la parte oriental de Jerusalén a fin de abarcar el asentamiento de Ma ' ale Adumim. UN وأصدرت حكومة إسرائيل أوامر بمصادرة الأراضي من أجل توسيع الحاجز المقام حول مدينة القدس لكي يشمل مستوطنة معاليه أدوميم.
    El anillo interior de asentamientos será rodeado por los bloques de asentamientos de Givat Ze ' ev al norte, Ma ' aleh Adumim al este, y Gush Etzion al sur. UN وستطوق دائرةَ المستوطنات الداخلية كتل مستوطنات جيفات زعيف شمالاً ومعاليه أدوميم شرقاً وغوش إتسيون جنوباً.
    El trazado del muro se adentra en la Ribera Occidental para rodear los asentamientos de Maale Adumim. UN ويتوغل مسار الجدار في الضفة الغربية لتطويق مستوطنات معاليه أدوميم.
    La expansión incluiría 6000 nuevas unidades de asentamiento en la zona comprendida entre los asentamientos de Ma ' ale Adumim y Qedar. UN ومن شأن التوسيع أن يضم 000 6 وحدة جديدة في المنطقة الواقعة بين مستوطنتي معالي أدوميم وقيدار.
    Fue llevado solo, con las manos atadas con ataduras de plástico y los ojos vendados, al asentamiento de Ma ' ale Adumim. UN واقتيد من منـزله، وحده، إلى مستوطنة معالي أدوميم بعد أن قيد جنود إسرائيليون يديه بقيود بلاستيكية وعصبوا عينيه.
    544. El 17 de mayo de 1994, varios residentes de Kfar Adumim bloquearon la carretera que va de Jerusalén a Jericó. UN ٥٤٤ - في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤، سد سكان كفار أدوميم طريق القدس أريحا.
    Se declaró el “día de repudio” como reacción ante la decisión adoptada la semana anterior por el gobierno saliente de extender Ma’aleh Adumin hasta la frontera de Jerusalén. UN وانفجر يوم الغضب بسبب القرار الذي اتخذته في اﻷسبوع الماضي الحكومة المنتهية مدتها بتوسيع معاليه أدوميم إلى حدود القدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more