El Embajador Adechi renunció a su cargo el 26 de junio de 2005. | UN | وتنحي السفير أديشي عن منصبه في 26 حزيران/يونيه 2005. |
Sr. Adechi (Benin) (interpretación del francés): La pluralidad es una realidad que define y caracteriza a toda colectividad humana. | UN | السيد أديشي )بنن( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن التنوع سمة تميز كل الجماعات البشرية. |
Sr. Adechi (Benin) (habla en francés): Ante todo, quiero manifestar nuestra gratitud por la oportunidad que se le brinda a la delegación de Benin de expresar su opinión sobre este tema del programa. | UN | السيد أديشي )بنن( )تكلم بالفرنسية(: إن وفد بلادي ممتــن لمنحــه الفرصة لكي يتكلم في إطار هذا البند من جدول اﻷعمــال. |
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Presidente de la delegación de Benin, Excmo. Sr. Joël Wassi Adechi. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد بنن، سعادة السيد جويل واسي أديشي. |
Adichie aboga por que todos y cada uno de nosotros tengamos paciencia y seamos tolerantes. | UN | أديشي تتوسل إلى كل واحد منا أن يتحلى بالصبر والتسامح. |
Sr. Adechi (Benin) (habla en francés): Benin confiere gran importancia a las cuestiones relativas a la familia. | UN | السيد أديشي (بنن) (تكلم بالفرنسية): تولي بنن أهمية كبرى للمسائل المتعلقة بالأسرة. |
(Firmado) Embajador Joel Adechi | UN | السفير جويل أديشي |
(Firmado) Embajador Joel Adechi | UN | السفير جويل أديشي |
Sr. Joël Wassi Adechi | UN | السيد جويل واسي أديشي |
Sr. Adechi (Benin) (habla en francés): Suscribimos la declaración que formuló el representante de Guinea en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | السيد أديشي (بنن) (تكلم بالفرنسية): نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غينيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
El Consejo de Seguridad acordó, en la nota de su Presidente S/2005/4, de fecha 5 de enero de 2005, que el Sr. Joël W. Adechi, Embajador, Representante Permanente de Benin, ocupase el cargo de Presidente del Grupo de Trabajo. | UN | 3 - وبموجب مذكرة رئيس مجلس الأمن S/2005/4 المؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2005، وافق مجلس الأمن على أن يتولى سعادة السيد جويل و. أديشي السفير والممثل الدائم لبنن رئاسة الفريق العامل. |
71. El Sr. ELDEEB (Egipto), el Sr. Adechi (Benin) y el Sr. PACE (Malta) también desean sumarse a la lista de patrocinadores. | UN | ٧١ - السيد الديب )مصر( والسيد أديشي )بنن( والسيد بايس )مالطة(: قالوا إنهم يرغبون أيضا في الانضمام الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
El Sr. Adechi (Benin) expresa la esperanza de que la conclusión del programa de paz esté entre las principales medidas adoptadas por las Naciones Unidas en el año de su cincuentenario. | UN | ١٢ - السيد أديشي )بنن(: أعرب عن أمله في أن يصبح إكمال خطة التنمية من أول اﻹجراءات الرئيسية التي تتخذها اﻷمم المتحدة في ذكراها الخمسين. |
Sr. Adechi (Benin) (habla en francés): Me complace felicitar al Presidente por su elección, que es testimonio del aprecio de la comunidad internacional hacia su país y hacia él mismo. | UN | السيد أديشي (بنن) (تكلم بالفرنسية): يسرني أن أهنئ الرئيس على انتخابه، الذي يشهد على التقدير الذي يكنه المجتمع الدولي لبلده ولشخصه. |
El Sr. Adechi (Benin) dice que Benin cree, de conformidad con el espíritu y la letra de la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, que resolvió la cuestión de la representación de China en las Naciones Unidas, que el Gobierno de la República Popular China es el único representante del pueblo chino. | UN | 45 - السيد أديشي (بنن): قال إن بنن ترى، وفقا لروح ونص قرار الجمعية العامة 2758 (د-26)، الذي حسم قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة، أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد للشعب الصيني. |
El Sr. Adechi (Benin), haciendo uso de la palabra en nombre de los países menos adelantados, señala la necesidad de examinar los progresos realizados desde la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. | UN | 23 - السيد أديشي (بنن): تكلم باسم أقل البلدان نموا فوجه الانتباه إلى ضرورة استعراض التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |
Sr. Adechi (Benin) (habla en francés): La adhesión de un número cada vez mayor de países a los ideales de la democracia ha pasado a ser un rasgo esencial de la nueva etapa que ha iniciado el mundo tras las importantes modificaciones políticas y sociales de fines del decenio de 1980. | UN | السيد أديشي (بنن) (تكلم بالفرنسية): إن انضمام عدد متزايد من البلدان إلى مبادئ الديمقراطية أصبح من السمات الأساسية للعهد الجديد الذي بزغ في العالم بعد التغيرات السياسية والاجتماعية الكبرى التي استجدت في نهاية عقد الثمانينات. |
El Sr. Adechi (Benin), en nombre de los países menos adelantados, destaca la importancia del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción de Bruselas para el decenio 2001-2010 en favor de los Países Menos Adelantados, y recuerda que Benin, en su calidad de Presidente de la Oficina de coordinación de los países menos adelantados, ha formulado anteriormente observaciones críticas sobre el informe. | UN | 17 - السيد أديشي (بنن): تكلم باسم أقل البلدان نموا، فشدد على أهمية تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، وذكّر بأن بنن، بصفتها رئيس مكتب التنسيق لأقل البلدان نموا، كانت قد تقدمت بملاحظات نقدية على هذا التقرير. |
Sr. Adechi (Benin) (habla en francés): Mi delegación desea dar las gracias al Secretario General y felicitarlo sinceramente por la alta calidad del informe que ha presentado sobre el tema del programa titulado " Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y la consolidación de las democracias nuevas o restauradas " . | UN | السيد أديشي )بنن( )تكلم بالفرنسية(: يود وفدي أن يشكر اﻷمين العام وأن يهنئه بإخلاص على نوعية التقرير الذي قدمه في إطار هذا البند من بنود جدول اﻷعمال، المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة " . |
Embajador Joël W. Adechi (Benin) | UN | أديشي (بنن) |