"أديمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ademi
        
    • Adeyemi
        
    • Adedokun
        
    La Fiscal tiene la intención de pedir la acumulación de esta causa con la de Rahim Ademi. UN وتعتزم المدعية العامة تقديم طلب لأجل ربط هذه القضية بقضية رحيم أديمي.
    Las causas de cinco acusados están actualmente en apelación, se trata de Željko Mejakić, Momčilo Gruban, Duško Knežević, Rahim Ademi y Mirko Norac. UN ويجري حاليا النظر في دعاوى استئناف قضايا خمسة متهمين هم زيليكو ميياكيتش ومومسيلو غروبان ودوشكو كنيزيفيتش ورحيم أديمي وميركو نوراك.
    Rahim Ademi y Mirko Norac también han apelado ante el Tribunal Supremo de Croacia. UN وبلغت قضية رحيم أديمي وميركو نوراتش أيضا مرحلة الاستئناف وتنظر فيها المحكمة العليا في كرواتيا.
    La apelación en la causa Ademi y Norac remitida a Croacia aún está pendiente de resolución. UN وما زالت قضية أديمي ونوراتش التي أحيلت إلى كرواتيا جارية في مرحلة الاستئناف.
    Por ejemplo, el arquitecto nigeriano Kunlé Adeyemi, con su trabajo en los barrios pobres de megaciudades costeras. TED خذ المهندس المعماري النيجيري كونلي أديمي على سبيل المثال، وعمله في الأحياء الفقيرة من المدن الساحلية الكبرى.
    Adedokun A. Adeyemi (Nigeria): su mandato expiró el 17 de noviembre de 2001 UN أديدوكون أ. أديمي (نيجيريا): تنتهي مدته في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2001
    Hay dos causas aún en curso: Trbić y Ademi y Norac. UN ومازالت هناك قضيتان جاريتان، هما قضية تربيتش وقضية أديمي ونوراتش.
    Se confirmó la declaración de inocencia de Ademi y la condena de Norac se redujo de siete años a seis. UN وأكدت المحكمة براءة أديمي وخفّضت عقوبة نوراتش من سبع إلى ست سنوات.
    Ademi se entregó al Tribunal en julio de 2001. UN 48 - سلَّم أديمي نفسه للمحكمة في تموز/يوليه 2001.
    El 27 de mayo de 2004, la Fiscal presentó una solicitud para acumular su causa con la que se sustancia contra Ademi. UN وفي 27 أيار/مايو 2004، قدم الادعاء طلبا يلتمس فيه دمج القضية مع القضية المرفوعة على أديمي.
    El 11 de marzo de 2010, el Tribunal Supremo emitió su fallo en apelación en la causa contra Rahim Ademi y Mirko Norac. UN ففي 11 آذار/مارس 2010، أصدرت المحكمة العليا حكم استئناف ضد رحيم أديمي وميركو نوراتش.
    El 11 de mayo de 2004, la Fiscal presentó un auto de acusación contra el Coronel Mirko Norac y el 27 de mayo de 2004 pidió que se acumularan los autos de acusación contra el General Ademi y contra el Coronel Norac. UN وفي 11 أيار/مايو 2004، وجهت المدعية العامة اتهاما ضد الكولونيل ميركو نوراك وسعت في 27 أيار/مايو 2004 إلى دمج الاتهامين المشتركين ضد الجنرال أديمي والكولونيل نوراك.
    El 2 de septiembre de 2004, la Fiscal presentó un recurso pidiendo la remisión de la causa contra Ademi y Norac a Croacia, de conformidad con la regla 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba. UN 44 - وفي 2 أيلول/سبتمبر 2004، طلب المدعية العامة إحالة القضية ضد أديمي ونوراك إلى كرواتيا عملاً بالقاعدة 11 مكررا من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
    El juicio contra Rahim Ademi y Mirko Norac, el único caso transferido a Croacia de conformidad con la regla 11 bis, se inició el 18 de junio de 2007. UN 14 - أما محاكمة رحيم أديمي وميركو نوراتش، وهي القضية الوحيدة المحالة إلى كرواتيا بموجب المادة 11 مكررا، فقد بدأت في 18 حزيران/يونيه 2007.
    El único caso remitido por el Tribunal Internacional a Croacia, la causa contra Ademi y Norac, que comenzó el 18 de junio de 2007, sigue en tramitación. UN وقد بدأت في 18 حزيران/يونيه 2007 المحاكمة المتعلقة بالقضية الوحيدة التي أحالتها المحكمة الدولية إلى كرواتيا، وهي قضية أديمي ونوراك التي ما زالت جارية.
    En cuanto a los sucesos de Medak Pocket, que desembocaron en el procesamiento de dos generales croatas por los cargos de tortura, asesinato y ataques indiscriminados de la artillería, pregunta por qué fue absuelto uno de ellos, Rahim Ademi, y el otro, Mirko Norac, recibió una condena de sólo siete años. UN وفيما يتعلق بأحداث ميداك بوكيت التي أدت إلى مقاضاة ضابطين كرواتيين اثنين برتبة لواء لممارسة التعذيب، وارتكاب جريمة القتل والقصف المدفعي العشوائي، سألت عن سبب تبرئة أحدهما وهو رحيم أديمي والحكم على الآخر ويدعى ميركو نوارش بالحبس لمدة سبع سنوات فقط.
    Sin embargo, ya en julio de 2003 la Fiscal anunció que se proponía inculpar como coacusados a otros autores de los crímenes cometidos en la bolsa de Medak y, en consecuencia, pidió a la Sala que aplazara el juicio contra el General Ademi hasta que se presentaran los nuevos autos de acusación relativos a esta causa. UN 51 - بيد أن المدعية العامة أعلنت في أول تموز/يوليه 2003 عن رغبتها في توجيه الاتهام لمشاركين آخرين في الجرائم المدعى بارتكابها في جيب ميداك، ولذا فقد طلبت من الدائرة تأجيل محاكمة الجنرال أديمي لحين توجيه الاتهامات الجديدة فيما يتصل بهذه القضية.
    El juicio en el único asunto remitido por el Tribunal Internacional a Croacia, la causa contra Ademi y Norac, concluyó el 30 de mayo de 2008. El Tribunal del Condado de Zagreb absolvió a Ademi de todos los cargos y condenó a Norac a una pena de prisión de siete años por crímenes de guerra. UN واختتمت في 30 أيار/مايو 2008 المحاكمة المتعلقة بالقضية الوحيدة التي أحالتها المحكمة الدولية إلى كرواتيا، وهي قضية أديمي ونوراك، حيث برأت محكمة مقاطعة زغرب أديمي من جميع التهم وحكمت على نوراك بالسجن 7 سنوات بتهمة ارتكاب جرائم حرب.
    Ademi ( " Enclave de Medak " ) UN أديمي ( " جيب ميداك " )
    Causa Ademi (IT-01-46) UN قضية أديمي (IT-01-46)
    Adedokun A. Adeyemi (Nigeria) y Károly Bárd (Hungría) expiraron el 17 de noviembre de 2001. UN أديمي (نيجيريا) وكارولي بارد (هنغاريا) في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more