Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde sus asientos. | UN | هل لي أن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على 10 دقائق ويتعين على الوفود أن تدلي به من مقاعدها. |
Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. | UN | هل لي أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات الموقف مقصورة على 10 دقائق وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |
Me permito recordar a las delegaciones que, según lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta, | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، بموجب المادة 19 من الميثاق: |
Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben hacerlas desde su asiento. | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأن الكلمات التي تلقى تعليلا للتصويت تحدد بعشر دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |
Me permito recordar a los miembros que, en el párrafo 7 de su decisión 34/401, la Asamblea General acordó que | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأن الجمعية العامة قررت، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، على أن |
Me permito recordar a las delegaciones que de conformidad en el Artículo 19 de la Carta: | UN | أود أن أذكِّر الوفود بأنه بموجب المادة 19 من الميثاق، |
Deseo recordar a las delegaciones que, en virtud del Artículo 19 de la Carta, | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، وفقا للمادة 19 من الميثاق، |
Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a diez minutos y las delegaciones deben formularlas desde sus asientos. | UN | واسمحوا لي بأن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت يحدد بمدة عشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأن تعليل المواقف محدد بعشر دقائق وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها. |
Deseo recordar a las delegaciones que, en virtud del Artículo 19 de la Carta, | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، بموجب المادة 19 من الميثاق، |
Quiero recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y los representantes deberán hacerlas desde sus asientos. | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán formularlas desde su asiento. | UN | واسمحوا لي بأن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بعشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Quisiera recordar a las delegaciones que, según indica la norma, se deben proporcionar a la Secretaría 35 ejemplares de sus declaraciones. | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، كقاعدة، ينبغي توفير 35 نسخة من البيانات للأمانة العامة. |
Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que deberán hacerlas desde sus asientos. | UN | واسمحوا لي أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على 10 دقائق لكل منها، وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |
Quisiera recordar a las delegaciones que, en virtud del Artículo 19 de la Carta, | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، بموجب المادة 19 من الميثاق، |
Quisiera recordar a las delegaciones de que las explicaciones de voto deberán limitarse a 10 minutos y que las delegaciones deberían efectuarlas desde su asiento. | UN | واسمحوا لي بأن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت يُحدد بمدة عشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Quisiera recordar a las delegaciones que envíen a la Secretaría de la Conferencia sus respectivas cartas de credenciales lo antes posible, para expeditar la publicación de la lista de participantes. | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بإرسال خطابات اعتمادهم إلى أمانة المؤتمر في أقرب وقت ممكن بقصد التعجيل بنشر قائمة المشاركين. |
Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأن البيانات التي يُدلى بها شرحاً للموقف تقتصر مدتها على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Deseo recordar a las delegaciones que, de conformidad con el Artículo 19 de la Carta: | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأنه في إطار المادة 19 من الميثاق، |
Me permito recordar a los miembros que, en el párrafo 7 de la decisión 34/401, la Asamblea acordó que: | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية على |
recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde sus asientos. | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت أو شرح الموقف تحدد مدته بعشر دقائق، على أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |