Todavía tengo este zumbido en mi oído por el trauma. ¿Qué dijiste? | Open Subtitles | ما زال هناك طنين في أذني من الضربة، ماذا قلت؟ |
Si alguien toca el lóbulo de mi oído, pierdo el control. Es muy sensible. | Open Subtitles | لو لمس أحد شحمة أذني فإنني أفقد سيطرتي، إنها منطقة حساسة جداَ |
Me pega en la cabeza con una tabla y sangro de la oreja. | Open Subtitles | لقد ضرب رأسي بقطعه خشب مربعه و ظللت أنزف من أذني. |
Cuando tenía seis años, se me metió una araña en la oreja mientras dormía, | Open Subtitles | عندما كنت في السادسة من عمري، عنكبوت زحف بداخل أذني وأنا نائمة |
Quizás será mejor que dejes de hablar, tu voz daña mis oídos. | Open Subtitles | لربما من الأفضل أن تتوقف عن الكلام صوتك يؤذي أذني |
Si vuelves a mencionarlo, me corto las orejas y se las mando. | Open Subtitles | اماندا إذا تحدثتي أكثر سوف أرسل له أذني لكي يستمع |
Si no tengo un detective hablándome al oído, tengo una cámara en mi cara. | Open Subtitles | إذل لم يكن لدي مخبر في أذني أحصل على كاميرا في وجهي |
Has estado susurrando en mi oído durante tanto tiempo que no estoy segura de que recuerde qué era antes. | Open Subtitles | ,لقد كنت تهمس في أذني منذ وقت طويل لست متأكدة أنني أذكر ما كنت عليه سابقا |
Creo que lo de mi oído está de vuelta. Estoy teniendo un retraso. | Open Subtitles | أعتــقد أن شيئ في أذني الداخــلية قد عــاد أنــا أتلقى تأخــير |
Durante los siguientes 2 meses y medio, perdí el bazo, los riñones, la audición en el oído izquierdo y las dos piernas por debajo de la rodilla. | TED | وفى غضون شهرين ونصف فقدت الطحال والكليتين، وحاسة السمع فى أذني اليسرى وكلتا قدماي من أسفل الركبة. |
Cuando tenía cinco o seis años, me deslizaba sigilosamente en pijama y me sentaba fuera, pegando el oído a la puerta. | TED | وبعمر الخامسة أو السادسة كنت أتسلل مرتدياً بيجامتي وأجلس خارج الغرفة وألصق أذني إلى الباب |
El zumbido es Dios que susurra en mi oído. | TED | هذا الطنين هو صوت الاله وهو يهمس في أذني. |
Usted tiene mal sexo y me temo que estoy cansado de él con mi oreja apretada contra la pared a escuchar. | Open Subtitles | أنتم يا أصحاب كنتم تحصلون على جنس سيئ و أنا تعبت من الأضطرار لسماعه مع أذني ملتصقة بالجدار |
Al parecer a Ai Mon le cortaron una oreja en presencia de habitantes de la localidad, a Ai Yi le cercenaron la nariz y a Nang Han Ny lo golpearon. | UN | وذكر أنه تم قطع إحدى أذني آي مون أمام السكان المحليين، كما تم قطع أنف آي يي، بينما تعرض نانغ هان ني للضرب البدني. |
No quiero acabar bromeando de... gobernar con una pluma en la oreja. | Open Subtitles | ليس من العقل أن أمثل دور الحكومة مع ريشة وراء أذني |
Y cuando como me lo pongo detrás de la oreja. | Open Subtitles | أَمضغه طوال النهار ماعدا أثناء الطعام فأضعها خلف أذني |
No puedo oírla. Se abusaron de mi oreja. | Open Subtitles | آسف ، لا أستطيع سماعك تعرضت للأذى الجسدي في أذني |
Arrullados por las asociaciones agradables evocado a la memoria por la música, comencé a quedarme dormido, el vals aún sonando en mis oídos. | Open Subtitles | التي هدأت من أجتماعنا اللطيف التي استحضرت من قبل الموسيقى لقد بدأت أشعر بالنعاس، الفالس لا يزال يلعب في أذني. |
mis oídos funcionan mejor que mis piernas. Agradezco tu preocupación pero estaré bien. | Open Subtitles | أذني تعملا أفضل من قدمي، أقدّر إهتمامكَ ، لكنـّي سأكون بخير. |
Pensé que mis ojos me engañaban. Ahora pienso que son mis oídos. | Open Subtitles | ظننت أن عيني تخدعني و الآن أظن أن أذني تخدعني |
Me ha llevado los tobillos a las orejas. Yo no hago preliminares. | Open Subtitles | وقدّم كاهلي إلي أذني أنا لم أقم بمثل هذا التقديم |
los oídos de dios no pierden mucho, ¿Saben lo que estoy diciendo'? | Open Subtitles | بأذن خارقة مثل أذني لا يفوتها الكثير تعرفوا ما أقوله؟ |
Tienen mi permiso de interrogar y requisar a cualquiera de mis empleados. | Open Subtitles | حسنا, أنا أعطيكما أذني لاستجواب وتفتيش كافة الموظفين تحت إدارتي |