"أراضي هضبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Chittagong
        
    Fondo Fiduciario de la CEE para el Centro para el Desarrollo de la zona de las colinas de Chittagong (Bangladesh) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مرفق تنمية أراضي هضبة شيتاغونغ في بنغلاديش
    Fondo Fiduciario de la CEE para el Centro para el Desarrollo de la zona de las colinas de Chittagong (Bangladesh) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مرفق تنمية أراضي هضبة شيتاغونغ في بنغلاديش
    Estudio sobre el estado de aplicación del Acuerdo de Chittagong Hill Tracts de 1997 UN دراسة عن حالة تنفيذ اتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ لعام 1997
    La Declaración contiene artículos que son especialmente pertinentes al Acuerdo de Chittagong Hill Tracts, por lo que constituye un marco normativo para su aplicación. UN ويضم الإعلان مواد تتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى اتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ، وتوفر من ثمّ إطارا معياريا لتنفيذه.
    El Acuerdo de Paz de Chittagong Hill Tracts de 1997 se aplicará plenamente. UN سينفذ اتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ لعام 1997 تنفيذا تاما.
    Discriminación, enajenación de tierras, conflictos armados, y el Acuerdo de Chittagong Hill Tracts de 1997 UN التمييز والنقل القسري بعيداً عن الأرض والنزاع المسلح واتفاقية أراضي هضبة شيتاغونغ لعام 1997
    Comisión de Solución de Controversias sobre las Tierras de Chittagong Hill Tracts UN لجنة حل منازعات الأراضي في أراضي هضبة شيتاغونغ
    En este aspecto, el sistema de Chittagong Hill Tracts parece mucho más accesible para los indígenas. UN وفي هذا الصدد يبدو نظام أراضي هضبة شيتاغونغ أكثر ملاءمة بكثير بالنسبة للشعوب الأصلية.
    Principales aspectos positivos y deficiencias de los sistemas relacionados con las tierras aplicables a los pueblos indígenas de Chittagong Hill Tracts (Bangladesh) UN أوجه القوة والضعف الرئيسية في النظامين المتصلين بالأرض فيما يتعلق بالشعوب الأصلية في أراضي هضبة شيتاغونغ، بنغلاديش
    Ministerio de Asuntos de Chittagong Hill Tracts, consejos de Chittagong Hill Tracts e instituciones tradicionales UN الوزارة المعنية بهضبة شيتاغونغ ومجالس أراضي هضبة شيتاغونغ ومؤسساتها التقليدية
    Este enfoque parece ser igualmente una de las razones de los retrasos en la plena aplicación del acuerdo de paz en favor de las comunidades étnicas de las comarcas montañosas de Chittagong. UN ويبدو هذا النهج أيضاً من الأسباب التي من أجلها تأخر التطبيق الكامل لاتفاق السلام لصالح الطوائف الإثنية في أراضي هضبة تشيتاغونغ.
    Programa de Respuesta Humanitaria de las Naciones Unidas en las colinas de Chittagong del distrito de Khagrachari (Bangladesh) UN برنامج الأمم المتحدة للاستجابة الإنسانية - مقاطعة هضبة خاغرتشاري أراضي هضبة شيتاغونغ -- بنغلاديش
    La condición actual de la mayoría de la población de las Colinas de Chittagong pone de relieve la necesidad de prestar asistencia inmediata y obtener resultados a corto plazo. UN 41 - ويؤكد الوضع الحالي لمعظم سكان أراضي هضبة شيتاغونغ الحاجة إلى مساعدة فورية ونتائج سريعة.
    Programa de Respuesta Humanitaria de las Naciones Unidas en las colinas de Chittagong del distrito de Khagrachari (Bangladesh) UN برنامج الأمم المتحدة للاستجابة الإنسانية - مقاطعة هضبة خاغرتشاري أراضي هضبة شيتاغونغ - بنغلاديش
    El objetivo del proyecto es revitalizar y fortalecer un mecanismo efectivo de promoción del desarrollo en los distritos de Rangamati, Bandarban y Khagrachari, situados en las Colinas de Chittagong. UN ويكمن الغرض من المشروع في تنشيط آلية إنمائية فعالة ومؤاتية وتعزيزها في مقاطعات رانغاماتي وبندربان وهضبة كاغراشاري التابعة لمنطقة أراضي هضبة شيتاغونغ في بنغلاديش.
    Hasta ahora, 150 comunidades indígenas de Chittagong Hill Tracts se han beneficiado de este proyecto, que está ejecutando la organización local Zabarang Kalyan Samity. UN وقد استفادت من هذا المشروع، الذي تنفذه المنظمة المحلية المسماة زابارانغ كاليان ساميتي، 150 من طائفة المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في أراضي هضبة شيتاغونغ حتى الآن.
    Antecedentes sobre la firma del Acuerdo de Chittagong Hill Tracts UN ثانيا - الخلفية العامة للتوقيع على اتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ
    Compromiso político con la aplicación del Acuerdo de Chittagong Hill Tracts UN خامسا - الالتزام السياسي بتنفيذ اتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ
    Estado de aplicación de las principales disposiciones del Acuerdo de Chittagong Hill Tracts UN سادساً - حالة تنفيذ الأحكام الرئيسية لاتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ
    Evaluación del estado de aplicación del Acuerdo de Chittagong Hill Tracts y los efectos sobre la situación en la región UN سابعا - تقييم حالة تنفيذ اتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ وآثار ذلك على الوضع في المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more