"أراكَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • vemos
        
    • Te veo
        
    • Te veré
        
    • verte
        
    • Hasta
        
    • Le veo
        
    Bueno, entonces no renunciarás. Nos vemos mañana. Open Subtitles إذاً فلن تستقيل أراكَ هنا غداً
    A menudo te vemos en la mezquita, pero nunca en la sala de oración. Open Subtitles كثيرًا ما أراكَ بالمسجد لكن لا أراكَ أبدًا في غرفة الصلاة.
    Lástima que Te veo sólo cuando me siento muy mal. Open Subtitles أتمنى أن لا أراكَ فقط . عندما أكون مستاءة جداً
    Te veo subirte allí, frente a todos, a recitar tu poesía. Open Subtitles كُنتُ أراكَ تصعد هُناك أمامَ الجميع، تعلَم و تُلقي شعرك يا رجُل
    Bien, entonces Te veré esta noche, ¿no? Open Subtitles حسناً إذن ، سوف أراكَ الليلة أليس كذلك ؟
    Bien, parece que regresaré al colegio militar... y no volveré a verte en mucho, pero mucho tiempo. Open Subtitles حسناً أيها الأخ يبدو أنني سأرجع إلى المدرسة العسكرية وأنـا لن أراكَ لمدة طويلة حقاً..
    Gracias. Hasta la semana que viene. Open Subtitles شكراً لك, أراكَ الأسبوع القادم
    Nos vemos cuando los Cubs ganen el campeonato. Open Subtitles أراكَ عندما يربح الأشبال علم البطولة الرياضييّة.
    Nos vemos mañana, haremos algo divertido. Open Subtitles أراكَ غدًا، سنفعل شيئـًا ممتعـًا
    Pon una sonrisa en esa cara , ¿eh ? Nos vemos más tarde . Open Subtitles .أرسم أبتسامه على هذا الوجه أراكَ لاحقاً
    Pero tengo que entregar esto rápido. Nos vemos después. Open Subtitles .لكن عليّ أن أسلّم هذا بسرعة .أراكَ مرةً أخرى
    Sí Por eso Te veo en el jardín todo el tiempo Open Subtitles أجل، ربّما لهذا السبب أراكَ هناك في الحديقة طوال الوقت
    Cada vez que Te veo sentado en esta mesa es como que ya lo he vivido. Open Subtitles بكل مرّة أراكَ فيها جالساً على هذه الطاولة يحصل لي ‏رد فعل متأخر
    Cuídate, Oliver, Te veo la semana que viene. Open Subtitles اهتم بنفسك يا أوليفر أراكَ الأسبوع المقبل
    Buena suerte, papi. Te veo del otro lado. Open Subtitles حظّاً موفّقاً يا صاحبي، أراكَ في الجانب الآخر
    Te veré en la práctica. Open Subtitles ليس بالأمر الجلل أراكَ لاحقاً بالتدريبات
    Es todo. Te veré pronto. Muy bien, amigo. Open Subtitles هذا كل مافي الأمر، أراكَ قريباً حسناً, يا صديقي؟
    Aunque si lo hace, no Te veré de nuevo. Open Subtitles طَبعاً، لَو فعَل فلَن أراكَ ثانيةً
    No esperaba verte hoy aquí, en vista de las circunstancias. Open Subtitles لَم أتوَقَّع أن أراكَ هُنا اليوم بالنَظَر لِما يَجري
    Estoy tan feliz de verte vivo Ahora realmente lo estoy. Open Subtitles أنا مسرور جدّاً لأن أراكَ حيّاً الآن، صدقاً
    No quiero verte tocar a mi hijo otra vez. ¿Entiendes? Open Subtitles لا أريـدُ أنّ أراكَ تلمـسُ ابني مجـدداً. أتفهـم؟
    - No tan rápido. - Hasta luego. Open Subtitles مهلاً، هذا ليس آمناً للغاية أراكَ لاحِقاً
    Ok, Papá, buena charla. Hasta luego. Open Subtitles حسناً أبي، أحسنتَ القول أراكَ لاحقاً
    Le veo en el puente. Open Subtitles أراكَ فى قمره القياده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more