Sí lo fue. Pero no te presionaré, lo prometo. Nos vemos. | Open Subtitles | ،لكن لن أوافق على هذا أعدكِ، أراكِ لاحقًا |
Vale. Nos vemos. | Open Subtitles | حسنٌ, أراكِ لاحقًا. |
- Te quiero. - Nos vemos. Juana de Arco solo lo encontrará en el cable. | Open Subtitles | أحبك - أراكِ لاحقًا - مرحبًا, هذه أنا |
Hasta luego, muñeca. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا أيّها الطفلة الجميلة |
Bueno, Hasta luego. | Open Subtitles | حسنٌ، على أية حال أراكِ لاحقًا |
Te veo luego, ¿vale? | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا, حسنٌ؟ |
Hasta pronto, conejita. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا يا أرنوبة. |
Nos vemos, presidenta plumas con pedos. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا أيتها الرئيسة "نفحة الريح" |
Nos vemos. | Open Subtitles | على أيّ حال، أراكِ لاحقًا |
Bien, Nos vemos. | Open Subtitles | حسناً ، أراكِ لاحقًا |
- Me tengo que ir. - Nos vemos. | Open Subtitles | يجب أن أذهب، أراكِ لاحقًا |
Por supuesto. Gracias a ti. Nos vemos. | Open Subtitles | بالطبع، شكرًا لك أراكِ لاحقًا |
De acuerdo. Nos vemos. | Open Subtitles | حسنًا، أراكِ لاحقًا |
Hasta luego, cocodrilo. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا أيها التمساح. |
Hasta luego Reba. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا ريبا |
- Hasta luego. - Hasta luego. | Open Subtitles | أراكَ لاحقًا - أراكِ لاحقًا - |
- Hasta luego. - Adiós. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا - مع السلامة - |
Te veo luego, cariño | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا, عزيزتي. |
Bien, Te veo luego. | Open Subtitles | حسنًا، أراكِ لاحقًا |
Muy bien, cariño, te veré luego. | Open Subtitles | -حسنًا، يا عزيزتي، أراكِ لاحقًا |
Ya nos veremos". ¡Adiós! ¿Ahora mismo es antes de medianoche o después? | Open Subtitles | أو " أراكِ لاحقًا "ِ مع السلامه هل نحن الآن بعد منتصف اليل أم قبل ؟ |