Probablemente deba verla al menos dos veces a la semana, como mínimo. | Open Subtitles | يجب أن أراها على الأقل مرّتين في الإسبوع كحد أدنى |
Mi ex nunca me deja verla los fines de semana pero surgió algo. | Open Subtitles | لا تتركني طليقتي أراها أيام العطل الأسبوعيّة، ولكن طرأ أمر ما |
Casi todo lo que la veo hacer a su edad me recuerda lo que no pude hacer a esa edad. | TED | تقريباً كل شيء أراها تفعله في عمرها يذكرني بما لم أكن أقدر عليه في نفس ذلك العمر. |
Y no, no sé cómo encaja en el intrigante esquema de las cosas, pero obviamente reconozco un mensaje en clave cuando lo veo. | TED | و لا، لا أعرف كيف يعمل هذا في المخطط المحير للأشياء، ولكن من الواضح، وأنا أعرف الرسالة المشفرة عندما أراها. |
Es extraño ver a la gran Payson Keeler hace una rutina sencilla pero yo... yo nunca la había visto mejor. | Open Subtitles | من الغريب رؤية بيسن كيلر العظيمة تفعل روتين بسيط كهذا ولكني لم أراها تبدو جيدة مثل اليوم |
Nunca la he visto desde aquí. Jamás me he parado a mirar. | Open Subtitles | أنا لم أراها من هنا، لم يكن لدي الوقت لذلك. |
de hecho estoy segura de que vendrá. Oh creo que la vi en el vestíbulo. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا متأكدة أن ليبي ستأتي أعتقد أني أراها في الردهة الآن |
Tengo que creer que hay alguna posibilidad de que vuelva a verla, | Open Subtitles | على أن أؤمن بأن هناك فرصة كى أراها مره اخري |
Y estuve emocionado de verla en la playa en mi misma tribu. | Open Subtitles | سعدت جدا لان أراها هنا في هدا الشاطئ مع قبيلتي |
Esa foto del compromiso con Shin Ji Hyun... no quiero volver a verla. | Open Subtitles | الصورة الخطوبة التي إلتقطتها مع شين جي هيون لا تدعني أراها |
Luego lleven a mi esposa a la feria y cámbienla por otra, no quiero verla más por acá. | Open Subtitles | ثم خذوا زوجته إلى السوق وبيعوها لشخص آخر لا أريد أن أراها هنا مرة أخرى |
Haz que venga tu sobrina. Necesito verla. | Open Subtitles | قومي بدعوة ابنة أختك إلى هنا يجب أن أراها |
Lo dije porque yo estoy con ella y la veo llorando todo el tiempo... | Open Subtitles | لا, قلت لأنني أعيش معها, و أراها حزينة و تبكي طوال الوقت. |
Voy a visitar a mi niñera, hace años que no la veo | Open Subtitles | . أعتزم زيارة مربيتى القديمة . لم أراها منذ سنوات |
Cuando la veo moviéndose libremente guárdate tu dinero para mí es suficiente | Open Subtitles | عندما أراها تركض بحرية إحتفظي بأموالك فهذا كافي بالنسبة إلي |
No la veo trabajando de 9 a 5 y yendo a reuniones de padres. | Open Subtitles | بشكل ما لا أراها بوظيفة تنتهي بالخامسة و تذهب لاجتماعات أولياء الأمور |
veo a la estríper muerta. Y luego la veo no tan muerta. | Open Subtitles | أنا أري راقصة يعري ميتة ثم أراها ليست ميتة تماما |
*las cosas que quizás nunca volveré a ver* *no puedo esperar para estar en la carretera de nuevo* *en la carretera de nuevo* | Open Subtitles | ♪أرى أشياءًا لن أراها مُجددًا♪ ♪ لا أطيق الإنتظار بأن أكون على الطريق مُجددًا ♪ ♪ على الطريق مجددًا ♪ |
- He remitido al Primer Ministro una lista de las personalidades que deseo ver excluidas del Gobierno de la República. | UN | - وقدمت إلى رئيس الوزراء قائمة بالشخصيات التي لا أريد أن أراها بعد اليوم في حكومة الجمهورية. |
Estamos detectando partículas atómicas exóticas dentro de su laboratorio que jamás había visto antes. | Open Subtitles | إكتشفنا وجود جزيئات ذرية غريبه داخل معمله جزيئات لم أراها من قبل |
No la vi morir en los archivos de circuito cerrado de televisión. | Open Subtitles | أنا لم أراها تموت . فى ملفات الدوائر التلفزيونية المغلقة |
Chicos, ella es mi ahijada, creo que lo sabré cuando la vea. | Open Subtitles | يا رفاق إنها ابنتي بالمعمودية أعتقد أنّي سأعلم حينما أراها |
- Las manos donde pueda verlas. - Las manos donde pueda verlas, ahora! | Open Subtitles | اليدان حيث أستطيع أن أراها اليدان حيث أستطيع أن أراها الآن |
Tiene una licencia de taxista, la estoy viendo ahí. | Open Subtitles | لديه رخصة قيادة سيارة أجرة يمكنني أن أراها هناك |
yo sólo la veía en verano. Su familia alquilaba una casa en el campo. | Open Subtitles | كنت أراها فقط عندما كانت العائلة تستأجر بيتاً ريفياً في فصل الصيف. |
Nunca más os veré ni a ti ni a ella ni a nadie. | Open Subtitles | لن أراها ولن أراكِ مجدداً ولا أي شخصاً في هذا العالم |