"أراهنُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Apuesto
        
    • apostaría
        
    Apuesto a que el presidente no pudo preparar una gran fiesta tan rápido. Open Subtitles أراهنُ أنّ الرئيس لا يستطيعُ تنظيمَ حفلةٍ بهذا الحجم و بهذه السرعة.
    Apuesto que estás ahí arriba mirando y partiéndote el culo. Open Subtitles أراهنُ أنّك هُناك فوق تُشاهد وتضحك منّي.
    ¿Apuesto que estás contento porque te vas a embarcar de nuevo? Open Subtitles أراهنُ أنّك سعيد للعودة إلى التجوال مجدّدا لن أذهب إلى أي مكان
    Apuesto que no quieres arriesgarte a contarnos lo que pasó porque está preocupado por su reputación. Open Subtitles أراهنُ أنّكَ لن تخاطرَ بإخبارنا بما حدث، حرصاً على سمعتك.
    Oye, ya sabes, te apostaría que podrías hacer mucho dinero viajando y firmando en las convenciones y esas cosas. Open Subtitles أتعلمين، أنا أراهنُ على أنّهُ بإمكانكِ جمع الكثير من المال عن طريق السّفر في العالم والتوقيع في المحاضرات أو ما شابه.
    Apuesto a que esas noticias no serán buenas ¿sino por qué refregármelo? Open Subtitles أراهنُ أنّها ليست أخبارًا جيّدة و إلاّ . لكان أسمعني إيّاها
    Apuesto a que no puedes. Dios, me estás aburriendo. Open Subtitles هيّا، أراهنُ ألّيس بوسعكم ذلك، يا إلهي، إنّكِ تُغدقيني بالملل الآن.
    Apuesto a que puedes hacer cualquier cosa. Open Subtitles أراهنُ على أنّكَ تستطيع القيام بأيّ شيء.
    Apuesto a que quisieras una larga mecha un fósforo ahora. Open Subtitles أراهنُ بأنك تتمنى لو كان لديكَ فتيلٌ طويل و علبة ثقابِ الأن.
    Tú, ya tuviste tu primer beso te lo Apuesto, ¿eh? Open Subtitles أراهنُ بأنّك حظيتَ بقبلتك الأولى مسبقًا، أليس كذلك؟
    Apuesto a que llegan bien a fin de mes. Open Subtitles أراهنُ على أنَّهم هم من يسدوا حاجاتهم ومتطلباتهم الشخصية
    Apuesto a que se han vuelto locos cuando han visto tu tatuaje. Open Subtitles أراهنُ بأنهما أصيبا بالهلعِ عندما رآيا وشمكِ.
    Apuesto a que ese no es el nombre verdadero de tu familia. Open Subtitles أراهنُ على أنَّ هذهِ ليست بـ كنيتك العائليّة الحقيقيّة
    Apuesto a que se siente bien estar arriba de la ley. Open Subtitles أراهنُ أنّهُ لشعور رائع أن تكوني فوق القانون.
    Apuesto a que tu madre era una reina africana ... y tu padre un emperador chino. Open Subtitles ... أراهنُ بأن أمكَ كانت ملكة إفريقية وأنْ أباكَ أمبراطورٌ صيني
    Apuesto a que fue romántico. Open Subtitles أراهنُ أنه كان أمرٌ تملؤهُ الرومانسية.
    Apuesto a que es el padre de esa niña rubita. Open Subtitles أراهنُ أنّه والد تلك الفتاة الشقراء.
    Oh, Apuesto que no terminó bien. Open Subtitles أراهنُ أنّ ذلك لم ينتهي على ما يُرام.
    Apuesto a que sí, pero va a tener que hacerlo mejor que eso. Open Subtitles أراهنُ بأنهُ كذلك، لكن سيكون عليهِ القيام بما هو أفضلُ من ذلك -ماذا تقصد؟
    No soy un caníbal, no es por eso que estoy aquí, pero Apuesto que sabes a frambuesas. Open Subtitles أنا لستُ بآكلٍ لحومَ البشرْ. هذا ليسَ سببُ وجودي هُنَا! ولكنْ أراهنُ أن تذوقكِ مثل التوت.
    apostaría que era popular. Open Subtitles أراهنُ أنّكِ كنتِ سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more