Se piden cuatro meses de trabajo de peritos forenses y 14 meses de trabajo de un equipo de inspección. | UN | وطلب توفير أربعة أشهر عمل لخبراء الطب الشرعي و 14 شهر عمل لفريق الرصد. |
3C.19 Se solicita un crédito de 51.000 dólares para sufragar cuatro meses de trabajo de servicios de consultoría para prestar asistencia en la movilización de recursos y las actividades de colaboración interinstitucional. | UN | ٣ جيم - ١٩ سيغطي الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٥١ دولار تكاليف أربعة أشهر عمل من خدمات الخبرة الاستشارية للمساعدة على تعبئة الموارد والعمل التعاوني فيما بين الوكالات. |
ii) cuatro meses de trabajo para un coordinador encargado de la ejecución en las oficinas situadas fuera de la Sede, que se ocupará de todas las cuestiones relativas a datos en esas oficinas; | UN | ' ٢ ' أربعة أشهر عمل لمنسق للتنفيذ في المكاتب البعيدة عن المقر يكون مسؤولا عن جميع المسائل المتصلة بالبيانات في هذه المكاتب؛ |
iii) cuatro meses de trabajo de un oficial administrativo, que ayudará al jefe del proyecto en todos los asuntos administrativos, como los contratos con proveedores, pagos, presupuesto, dotación de personal, adquisiciones y enlace con las oficinas situadas fuera de la Sede; | UN | ' ٣ ' أربعة أشهر عمل لموظف إداري يقدم المساعدة لرئيس المشروع في جميع المسائل اﻹدارية، من قبيل العقود مع البائعين والمدفوعات والميزانية وتدبير الموظفين والمشتريات والاتصال بالمكاتب البعيدة عن المقر؛ |
iv) cuatro meses de trabajo de un coordinador de la nómina de sueldos, que se ocupará de las actividades de desarrollo y ejecución relacionadas con la nómina de sueldos, bajo la supervisión del coordinador de presupuesto y finanzas; | UN | ' ٤ ' أربعة أشهر عمل لمنسق لكشوف المرتبات يكون مسؤولا عن عمليات التطوير والتنفيذ المتصلة بكشوف المرتبات تحت إشراف منسق شؤون الميزانية والتمويل؛ |
v) cuatro meses de trabajo de un analista de sistemas de nómina de sueldos, que ayudará en todas las cuestiones técnicas de desarrollo y ejecución relacionadas con la nómina de sueldos. | UN | ' ٥ ' أربعة أشهر عمل لمحلل نظم لكشوف المرتبات يقدم المساعدة في جميع المسائل التقنية المتصلة بتطوير وتنفيذ كشوف المرتبات. |
ii) cuatro meses de trabajo para un coordinador encargado de la ejecución en las oficinas situadas fuera de la Sede, que se ocupará de todas las cuestiones relativas a datos en esas oficinas; | UN | ' ٢ ' أربعة أشهر عمل لمنسق للتنفيذ في المكاتب البعيدة عن المقر يكون مسؤولا عن جميع المسائل المتصلة بالبيانات في هذه المكاتب؛ |
iii) cuatro meses de trabajo de un oficial administrativo, que ayudará al jefe del proyecto en todos los asuntos administrativos, como los contratos con proveedores, pagos, presupuesto, dotación de personal, adquisiciones y enlace con las oficinas situadas fuera de la Sede; | UN | ' ٣ ' أربعة أشهر عمل لموظف إداري يقدم المساعدة لرئيس المشروع في جميع المسائل اﻹدارية، من قبيل العقود مع البائعين والمدفوعات والميزانية وتدبير الموظفين والمشتريات والاتصال بالمكاتب البعيدة عن المقر؛ |
iv) cuatro meses de trabajo de un coordinador de la nómina de sueldos, que se ocupará de las actividades de desarrollo y ejecución relacionadas con la nómina de sueldos, bajo la supervisión del coordinador de presupuesto y finanzas; | UN | ' ٤ ' أربعة أشهر عمل لمنسق لكشوف المرتبات يكون مسؤولا عن عمليات التطوير والتنفيذ المتصلة بكشوف المرتبات تحت إشراف منسق شؤون الميزانية والتمويل؛ |
v) cuatro meses de trabajo de un analista de sistemas de nómina de sueldos, que ayudará en todas las cuestiones técnicas de desarrollo y ejecución relacionadas con la nómina de sueldos. | UN | ' ٥ ' أربعة أشهر عمل لمحلل نظم لكشوف المرتبات يقدم المساعدة في جميع المسائل التقنية المتصلة بتطوير وتنفيذ كشوف المرتبات. |
3C.19 Se solicita un crédito de 51.000 dólares para sufragar cuatro meses de trabajo de servicios de consultoría para prestar asistencia en la movilización de recursos y las actividades de colaboración interinstitucional. | UN | ٣ جيم -١٩ سيغطي الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٥١ دولار تكاليف أربعة أشهر عمل من خدمات الخبرة الاستشارية للمساعدة على تعبئة الموارد والعمل التعاوني فيما بين الوكالات. |
i) cuatro meses de trabajo para un coordinador de la ejecución, que ayudará al jefe del proyecto en todas las actividades relacionadas con la ejecución, en particular en lo relativo a las oficinas situadas fuera de la Sede, y que velará también por la coordinación de la capacitación y las cuestiones de seguridad en colaboración con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la División de Servicios Electrónicos; | UN | ' ١ ' أربعة أشهر عمل لمنسق تنفيذ يقدم المساعدة لرئيس المشروع في جميع اﻷنشطة المتصلة بالتنفيذ، ولا سيما للمكاتب البعيدة عن المقر، ويضطلع بالمسؤولية عن تنسيق مسائل التدريب واﻷمن بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية وشعبة الخدمات الالكترونية؛ |
i) cuatro meses de trabajo para un coordinador de la ejecución, que ayudará al jefe del proyecto en todas las actividades relacionadas con la ejecución, en particular en lo relativo a las oficinas situadas fuera de la Sede, y que velará también por la coordinación de la capacitación y las cuestiones de seguridad en colaboración con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la División de Servicios Electrónicos; | UN | ' ١ ' أربعة أشهر عمل لمنسق تنفيذ يقدم المساعدة لرئيس المشروع في جميع اﻷنشطة المتصلة بالتنفيذ، ولا سيما للمكاتب البعيدة عن المقر، ويضطلع بالمسؤولية عن تنسيق مسائل التدريب واﻷمن بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية وشعبة الخدمات الالكترونية؛ |
d) Contratos para prestación de servicios individuales (11.200 dólares), que representan cuatro meses de trabajo de personal externo que realizará trabajos de reforma y conservación del edificio de las Naciones Unidas en Gigiri, que no puede efectuar el personal de la Oficina. | UN | )د( عقود الخدمة الفردية )٢٠٠ ١١ دولار( التي تمثل أربعة أشهر عمل من الخبرة الخارجية غير المتوفرة من الداخل، فيما يتصل بالتغيرات والصيانة في مبنى اﻷمم المتحدة في غيغيري. |
d) Contratos para prestación de servicios individuales (11.200 dólares), que representan cuatro meses de trabajo de personal externo que realizará trabajos de reforma y conservación del edificio de las Naciones Unidas en Gigiri, que no puede efectuar el personal de la Oficina. | UN | )د( عقود الخدمة الفردية )٢٠٠ ١١ دولار( التي تمثل أربعة أشهر عمل من الخبرة الخارجية غير المتوفرة من الداخل، فيما يتصل بالتغيرات والصيانة في مبنى اﻷمم المتحدة في غيغيري. |
b) 31.600 dólares también para personal temporario general, que corresponden a cuatro meses de trabajo de funcionarios de la categoría P–4 para realizar las actividades descritas en el apartado c) del párrafo 5 supra. | UN | )ب( مبلغ قدره ٦٠٠ ٣١ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة أيضا، بما يمثل أربعة أشهر عمل على مستوى الرتبة ف - ٤، للقيام باﻷنشطة الوارد ذكرها في الفقرة الفرعية ٥ )ج( أعلاه. |
Se solicita una suma de 20.900 dólares para la partida de personal temporario general, que permitirá sufragar aproximadamente cuatro meses de trabajo de personal del cuadro de servicios generales para sustituir a funcionarios con licencia prolongada de enfermedad y para prestar servicios en períodos de máximo volumen de trabajo. | UN | ٩٢-٣٢ مطلوب مبلغ قدره ٠٠٩ ٠٢ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة وسيغطي تكاليف أربعة أشهر عمل تقريبا على مستوى فئة الخدمات العامة لتدبير من يحل محل الموظفين المتغيبين في إجازات مرضية مطولة وأثناء فترات ذروة حجم العمل. |
Se solicita una suma de 20.900 dólares para la partida de personal temporario general, que permitirá sufragar aproximadamente cuatro meses de trabajo de personal del cuadro de servicios generales para sustituir a funcionarios con licencia prolongada de enfermedad y para prestar servicios en períodos de máximo volumen de trabajo. | UN | ٢٩-٢٣ مطلوب مبلغ قدره ٩٠٠ ٢٠ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة وسيغطي تكاليف أربعة أشهر عمل تقريبا على مستوى فئة الخدمات العامة للاستعاضة عن موظفين متغيبين في إجازة مرضية ممددة وأثناء فترات ذروة حجم العمل. |
Servicios de expertos para elaborar una base de datos agregados en el plano regional e idear los indicadores (cuatro meses de trabajo, a 4.200 dólares por mes). (En apoyo de la actividad d)) | UN | توفيــر خدمــات الخبــراء لوضــع قاعــدة بيانــات مجمعة على الصعيد اﻹقليمي ووضع مؤشرات )أربعة أشهر عمل بتكلفة ٠٠٢ ٤ دولار للشهر(. )لدعم النشاط )د((. |
Tras un examen de su programa de trabajo y de los recursos disponibles, se llegó a la conclusión de que los cuatro meses de trabajo de personal supernumerario general a nivel P-3 (38.700 dólares) requeridos para el establecimiento del fondo central bajo el subprograma 2 podrían ser absorbidos con los recursos existentes. | UN | وبعد استعراض برنامج عملها والموارد المتاحة، خلص الى أنه يمكن أن تستوعب بالاستفادة من الموارد الموجودة أربعة أشهر عمل من المساعدة المؤقتة العامة على الفئة ف - ٣ )٠٠٧ ٨٣ دولار( لازمة لانشاء المستودع المركزي في اطار البرنامج الفرعي ٢. |