"أربع أسابيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuatro semanas
        
    Pero su esposa murió hace cuatro semanas, justo antes de los recientes asesinatos. Open Subtitles لكن زوجته ماتت منذ أربع أسابيع مضت.. قبل الجرائـم الأخيـرة وحسب.
    De hecho, no ha asistido a clases desde déjeme ver, ¡cuatro semanas! Open Subtitles في الحقيقة هي لم تحضر ...أي حصة لمدة أربع أسابيع...
    Sé que sólo nos conocemos cuatro semanas y tres días, pero a mi me han parecido nueve semanas y cinco días. Open Subtitles أعلم أننا نعرف بعضنا البعض منذ أربع أسابيع وثلاثة أيام لكن الأمر يبدو
    Tienes cuatro semanas para formar y entrenar un equipo. Open Subtitles الأن, لديك أربع أسابيع لتشكل فريق و تقوم بتدربه
    -Durante cuatro semanas ... Open Subtitles أربع أسابيع أنت معاقبة لأربع أسابيع لا هاتف
    Solo me costó cuatro semanas planear esto y demostrar su ineficacia. Open Subtitles أستغرق الأمر مني أربع أسابيع قبل ذالك كنت بلا حول ولا قوة
    Los médicos me dijeron que estaría desorientado unas cuatro semanas. Open Subtitles الأطباء أخبروني بأن اترقب أكثر من أربع أسابيع من التوهان.
    Con la sequía que hemos tenido, calculo que lleva muerto cuatro semanas. Open Subtitles مع الطعس الجاف الذي عايشناه سأقول أنه ميت منذ ربما أربع أسابيع
    Nada aparte de correos internos dirigidos a ambos entre otros, al menos no en las últimas cuatro semanas. Open Subtitles لاشيء بجانب رسائل ألكترونية من الشركة ، وكلاهما كانت نسخ طبق الاصل على الأقل ليس في آخر أربع أسابيع
    Creo que nos salva por tres o cuatro semanas. Open Subtitles أعتقد أنّني قمت بحفظ ثلاث إلى أربع أسابيع من وقتنا
    Hace cuatro semanas, abordo un avión desde Vancouver a una parte remota del Parque Nacional iquani. Open Subtitles منذ أربع أسابيع استأجرت طائرة من فانكوفر إلى إلى جزء بعيد في حديقة اكوانيا الوطنية
    La recuperación podría ser en cuatro semanas en lugar de en un año. Open Subtitles وقت العلاج قد يستغرق أربع أسابيع بدلاً من سنة كاملة
    Hace cuatro semanas... informaste de un camión abandonado en el desierto... repleto de cadáveres de narcotraficantes americanos. Open Subtitles قبل أربع أسابيع كتبت تقرير عن وجود شاحنة مهجورة في الصحراء بداخلها جثث لبعض تجّار المخدرات في أمريكا
    Hasta hace cuatro semanas, era una analista del DGSE. Open Subtitles ،وقبل أربع أسابيع مضت كنت محللة في المُخابرات الفرنسية
    Se adjudicó a una empresa que operaba localmente un contrato por valor de 6,9 millones de dólares para el suministro de bienes para las zonas de acantonamiento, sobre la base de la entrega de los bienes dentro de un plazo de cuatro semanas. UN وكان عقد بقيمة 6.9 مليون دولار لشراء سلع لأماكن الإيواء قد منح لشركة تجارية محلية، استنادا إلى جدول تسليم مدته أربع أسابيع.
    El plazo de presentación de las solicitudes de acreditación vence cuatro semanas antes del comienzo de cada período de sesiones del comité preparatorio. UN 7 - والموعد النهائي لتقديم طلبات الاعتماد هو أربع أسابيع قبل بداية كل اجتماع للجنة التحضيرية.
    La INPE también examina las notificaciones que las empresas deben presentar por lo menos cuatro semanas antes de presentar ofertas para licitaciones o firmar contratos para exportaciones de equipos militares u otro tipo de cooperación con asociados extranjeros en esta esfera. UN كما تستعرض الإشعارات التي يتعين أن تقدمها الشركات قبل أربع أسابيع على الأقل من تقديم العروض أو توقيع عقود صادرات المعدات العسكرية أو غيرها من أشكال التعاون مع الشركاء الأجانب في هذا الميدان.
    - No más de cuatro semanas. - ¿Un mes? Open Subtitles من المحتمل ليس أكثر من أربع أسابيع
    Soy un mal comandante, no hemos visto ni un barco pirata en cuatro semanas, ¡cuatro semanas! Open Subtitles -أنا قائد سيىء، حتى إننا لم نرى سفينة ولم نرى أيّ قراصنة منذ أربع أسابيع أربع أسابيع!
    Desapareciste hace cuatro semanas. ¿Por qué? Open Subtitles لقد أختفيت لمدة أربع أسابيع لماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more