Al ritmo actual de remoción, se tardarán otros cuatro o cinco años en concluir el programa. | UN | ووفقا للمعدلات الحالية لعمليات التطهير، يلاحظ أن هذا سيستغرق أربع أو خمس سنوات أخرى. |
La autora afirma además que se ha producido una demora de hasta cuatro o cinco años por lo que respecta al juicio inicial, y de tres a cuatro años por lo que respecta a la apelación. | UN | وهي تذكر كذلك وجود تأخير يصل إلى أربع أو خمس سنوات بالنسبة للمحاكمة الابتدائية، وثلاث أو أربع سنوات للاستئناف. |
Casi todos los programas comenzaron en 1997 y proseguirán por un período de cuatro o cinco años. | UN | وقد بدأت جميع هذه البرامج تقريبا في عام ١٩٩٧ وستستمر لفترة أربع أو خمس سنوات. |
Hacía cuatro o cinco años había sido acusado de asesinato por miembros del BNP y de la Liga Awami y detenido por la policía. | UN | وقبل أربع أو خمس سنوات اتهمه أعضاء الحزب القومي وأعضاء رابطة عوامي بارتكاب جريمة قتل فقامت الشرطة باعتقاله. |
El Japón, pues, se inclina a esperar cuatro o cinco años para que la Asamblea General vuelva a ocuparse de esta cuestión. | UN | ولذا فإن اليابان تميل إلى الانتظار لمدة أربع أو خمس سنوات قبل أن تعود الجمعية العامة إلى النظر في هذا المسألة. |
Todos los nombramientos o elecciones para ocupar puestos ejecutivos en las organizaciones de las Naciones Unidas deberían hacerse de conformidad con criterios claros y eficaces, y limitarse a dos mandatos de cuatro o cinco años. | UN | ينبغي أن تخضع جميع التعيينات أو الانتخابات من أجل شغل وظائف تنفيذية في منظمات الأمم المتحدة لمعايير واضحة وفعالة، وأن تحدد مدة شغلها في فترتين من أربع أو خمس سنوات. |
Cada cuatro o cinco años, publica sus conclusiones, que son muy apreciadas por la comunidad científica. | UN | وتنشر اللجنة كل أربع أو خمس سنوات النتائج التي تتوصل إليها والتي تكون موضع تقدير كبير بين الأوساط العلمية. |
Rotación del equipo pesado cada cuatro o cinco años | UN | تبديل المعدات الرئيسية كل أربع أو خمس سنوات |
En la actualidad, muchos países preparan un informe amplio sobre el estado del medio ambiente encuadrado en un marco de cuatro o cinco años ligado a un ciclo normativo. | UN | ويقوم الكثير من البلدان في الوقت الحاضر بإعداد تقارير شاملة عن حالة البيئة في إطار زمني يرتبط بدورة السياسات العامة كل أربع أو خمس سنوات. |
Estas encuestas repiten cada cuatro o cinco años. | UN | ويعاد إجراء هذه الدراسات الاستقصائية كل أربع أو خمس سنوات. |
Conocí hace cuatro o cinco años a un muy buen tirador. | Open Subtitles | أعرف رجلاً بارع فى الرماية منذ أربع أو خمس سنوات |
Fue una putada, amigo. La niña tendría cuatro o cinco años. | Open Subtitles | لقد كان الأمر سيئاً إنها فتاة صغيرة عمرها ربما أربع أو خمس سنوات |
Esoestodo. Cerca de 100 horas de metraje , se remonta a cuatro o cinco años. | Open Subtitles | هذا هو تصوير مئة ساعة يعود إلى أربع أو خمس سنوات |
No estoy seguro de cuando. Puede que haga cuatro o cinco años. | Open Subtitles | ليست متأكداً لكن ربما من أربع أو خمس سنوات |
Hasta hace cuatro o cinco años era un puesto de categoría D-1, pero fue rebajado. | UN | وقال إن الوظيفة كانت برتبة مد - ١ حتى أربع أو خمس سنوات مضت ولكنه تم تخفيض درجتها. |
Sería provechoso ampliar ese tipo de análisis a las estadísticas sociales y velar por que se realicen actividades similares cada cuatro o cinco años. | UN | وسيكون من المفيد التوسع في هذا النوع من التحليل للاحصاءات بحيث يشمل اﻹحصاءات الاجتماعية وضمان الاضطلاع بعمليات مماثلة كل أربع أو خمس سنوات. |
En consecuencia, un período de cuatro o cinco años de tasas altas o bajas de inflación no afectaba a la tasa de inflación prevista para el período actuarial del análisis. | UN | ونتيجة لذلك، فإن فترة أربع أو خمس سنوات من التضخم المرتفع أو المنخفض لم تؤثر في معدل التضخم المتوقع طيلة الفترة الاكتوارية للتحليل. |
A ese respecto, la Comisión tal vez desee considerar la posibilidad de hacer un estudio y evaluación del Plan de Acción de Madrid cada cuatro o cinco años. | UN | 20 - وفي هذا الصدد، قد تود اللجنة النظر في استعراض خطة عمل مدريد وتقييمها كل أربع أو خمس سنوات. |
Cada una de las oficinas del PNUD será objeto de una auditoría interna exhaustiva cada cuatro o cinco años como promedio. | UN | وعموما فإن كل مكتب من المكاتب التابعة للبرنامج الإنمائي سيجري عملية مراجعة داخلية شاملة للحسابات مرة كل أربع أو خمس سنوات. |
En general esos nacionales se adscribían a las Naciones Unidas por un período de cuatro a cinco años, tras lo cual regresaban a la administración pública de su país. | UN | وكان أن أعير أولئك الرعايا إلى اﻷمم المتحدة، كما هو معهود، لفترة أربع أو خمس سنوات يعودون بعدها إلى خدمة الحكومة. |
Generalmente se realizan estudios de sueldos en cada lugar de destino con una periodicidad de entre cuatro y cinco años, o cuando la situación así lo exija. | UN | ويجرى عادة دراسة استقصائية للمرتبات في كل مركز من مراكز العمل كل أربع أو خمس سنوات أو كلما دعت الحاجة إلى ذلك. |