Espera. Perdona, la sorpresa es un nuevo columpio, ¿puedes darle más alegria? | Open Subtitles | المعذرة, إن المفاجأة هي أرجوحة جديدة لا داعي لهذه الجدية |
Un columpio permite que uno entre y gire hacia el otro lado hasta que la gravedad los devuelve a su propio país. | TED | أرجوحة تسمح للمرء بالدخول إلى الجانب الآخر حتى تعيدهم الجاذبية مجددًا إلى بلدهم. |
Un viejo columpio en mi nueva entrada? | Open Subtitles | اريد أرجوحة قديمة في شرفتي الجديدة؟ |
En el escenario hay una hamaca de plaza, la protagonista y siete dálmatas. | Open Subtitles | هناك أرجوحة على خشبة المسرح بطلة الرواية و سبع كلاب مرقشة، |
Tienen garras largas y ganchudas, y una alta resistencia a la fatiga, pueden literalmente engancharse y colgar como una peluda y feliz hamaca durante horas sin parar. | TED | لديهم مخالب طويلة ومقاومة عالية للتعب ولذا يمكنهم حرفيا التعلق والتأرجح مثل أرجوحة شعر سعيدة لساعات غير محدودة. |
Tenía un trapecio diminuto y un tiovivo un carrusel y un balancín. | Open Subtitles | كانت فيها أرجوحة ببهلوان صغيرة و دوامة ونواسة |
Había un columpio en el patio. | Open Subtitles | كان لدينا أرجوحة من الحبال في الساحة الخلفية. |
No me va a creer... pero teníamos un columpio con un neumático aquí adelante. | Open Subtitles | لن تصدق هذا كانت لدينا أرجوحة هنا أمامك تماماً |
Adosado, tarta de manzana casera, columpio en el jardín... | Open Subtitles | سياج أبيض مدبّب، و فطائر معدّة في المنزل و أرجوحة في الفناء الخلفي و كلّ تلك السخافات |
Vayamos a comprar una columpio erótico. | Open Subtitles | دعينا نذهب لنشتري أرجوحة الجنس |
Lo pintaría de rojo oscuro, sacaría los muebles y colgaría un columpio del amor. | Open Subtitles | لقد طليتها بالأسود الغامق والأحمر أبعد الأثاث و علّق أرجوحة جنس |
Esos capullos me mandan una foto de un árbol con un columpio. | Open Subtitles | أولئك الحمقى أرسلو لي صورة شجرة بها أرجوحة |
Dijo que hay un columpio en el bosque, como en mi sueño. | Open Subtitles | قالَ أنَّ هناك أرجوحة في الغابة. كالتي في أحلامي. |
Mirando desde la hamaca en la mañana y escuchando el canto de los pájaros viniendo de todas las direcciones. | TED | تنظر من أرجوحة في الصباح وتسمع تغريد العصافير يأتي بشكل ثلاثي الأبعاد حولنا. |
Desde ahora, nada de balas de cañón ni comida condimentada y cuando esté acostado en una hamaca ponga la cerveza en su cabeza o en sus genitales. | Open Subtitles | من الآن ، ممنوع القذائف .. ممنوع الوجبات الحريفة وعندما تستلقي على أرجوحة حديقة فأرجوك ضع البيرة على رأسك أو عانتك |
-... la hamaca, el velero. | Open Subtitles | شــاطئ رمـلى رائع، مع أرجوحة شبكية وسفينة شــراعية |
Parece que esta es una hamaca mágica y la respuesta a todos mis problemas | Open Subtitles | أعتقد أن هذه قد تكون أرجوحة سحرية و ربما يكون الحل لجميع مشاكلي |
20 dólares la noche, hamaca en la parte trasera. | Open Subtitles | بقيمة 20 دولار في الليلة و توجد أرجوحة في الخلف |
Estos son los niños que ya lo han hecho, como ir en un trapecio de circo o estar en un rodeo. | Open Subtitles | هذه هي الأماني التي اختارها الأطفال من قبلي كالركوب في أرجوحة السيرك أو مصارعة الثيران |
Teniendo en cuenta nuestra última visita, esperaba encontrarte en la próxima en un globo aeroestático o sobre un trapecio en el aire. | Open Subtitles | بالنظر لزيارتنا الأخيرة , سأتوقع أنا أراك المرة القادمة على بالون هوائي أو على أرجوحة جوّية |
Nuestra casa es grande, hay un parque en la esquina, grandes columpios, cajas de arena. | Open Subtitles | منزلنا واسع هناك متنزه في الجوار فيه أرجوحة كبيرة |
Y una mecedora, y también una hamaca estamos descansando en una tarde de Domingo. | Open Subtitles | و أنا أتأرجح على أرجوحة شبكية متمايلاً برفق عشية يوم الأحد |