Disculpe, señor. Ha venido el técnico con la antena parabólica. | Open Subtitles | أرجو المعذرة سيدي ، الرجل هنا يحمل الستالايت خاصتك |
- Disculpe. Disculpe. | Open Subtitles | ـ نحن لا نقبل الأشياء عند الموافقة ـ أرجو المعذرة |
Disculpa... Disculpa, ¿Qué pasaba aquí? | Open Subtitles | أرجو.. أرجو المعذرة ما هـ.. ما هي الحكاية هنا؟ |
Discúlpeme, tengo que ocuparme de algo. | Open Subtitles | أرجو المعذرة يا سيدتي ولكن هناك أمر عليّ أن أهتم به |
Pero Lo siento, los problemas de hoy no son los problemas de la Revolución Industrial. | TED | أرجو المعذرة ،لكن مشاكل اليوم ليست هي مشاكل الثورة الصناعية. |
Disculpen que me siente, soy un hombre viejo. | TED | أرجو المعذرة لكوني جالسا، فأنا رجل مُسنّ. |
Perdón por decirte esto de pronto, pero trata de seguirle la corriente a la abuela diga lo que diga, ¿vale? | Open Subtitles | .. أرجو المعذرة على المتاعب التي سببتها لك حتى الآن حين تلتقي جدتي، جارِها في كل ما تقوله |
Disculpe, señor. ¿Puedo ver su caballo? | Open Subtitles | أرجو المعذرة يا سيدي هل يمكنني أن أرى حصانك؟ |
Disculpe, ¿cuánto tardará la transfusión? | Open Subtitles | أرجو المعذرة. كم من الوقت سيستغرق نقل الدم هذا؟ |
Disculpe, señor, ¿puedo ver sus permisos? | Open Subtitles | أرجو المعذرة يا سيدي هل يمكنني رؤية تصريحك؟ |
Nadie mira estas audiencias. Disculpe. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شخص يشاهد هذه الجلسات أرجو المعذرة |
Disculpe. ¿Puedo hablar con usted un momento? | Open Subtitles | أرجو المعذرة هل يمكنني التكلم معك للحظة؟ |
Disculpa, J.J. Gracias por la blusa. | Open Subtitles | أرجو المعذرة جى جى كنت أريد أن أشكرك على القميص هذا كان لطيف |
¡Hola! Disculpa. ¿Puedo hablarte un segundo? | Open Subtitles | مرحباً ، أرجو المعذرة هل يمكنني التحدث إليكِ ؟ |
Ahora, Discúlpeme, Teniente, pero me espera un importante trabajo policíaco. | Open Subtitles | الآن أرجو المعذرة لدي مهام بوليسية جدية لأهتم بها |
Discúlpeme, ¿la tienda de computadoras más cercana? | Open Subtitles | أرجو المعذرة يا صديقي هل يمكنك أن تدلني على أقرب محل كومبيوتر؟ |
Lo siento, pero ya lo ve usted. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، بإمكانك فهم الأمر |
Disculpen, debo decir lo que pienso. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده. |
Perdón por llegar tarde, fui a una fiesta muy grande. | Open Subtitles | أرجو المعذرة لتأخري كان لدي حفلة كبيرة عصر هذا اليوم |
Sr. Presidente: Espero me Perdone si me centro en los progresos que hemos hecho en nuestro diminuto país en cuanto a la atención y el cuidado de nuestros niños. | UN | أرجو المعذرة سيدي الرئيس، إن ركزت على التقدم الذي أحرزناه في بلدنا الصغير حيال رعاية أطفالنا والاهتمام بهم. |
Perdona, mientras esperamos, ¿puedes oír esta cinta? | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، بينما ننتظر هل يمكن أن أستمع إلى هذا الشريط؟ |
¡Discúlpame, pero uno sabe exactamente qué pensar! | Open Subtitles | أرجو المعذرة! بل أعرف كيف أفكر |
Sólo me río solo. Perdóname. | Open Subtitles | أنا أضحك على نفسي، أرجو المعذرة |
Lo lamento, nunca supe su nombre. | Open Subtitles | أرجو المعذرة لم أعرف اسمك |
Realmente lamento tener que decirle esto... pero su hija se los ha tratado de decir por años. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ما الذي يحدث هنا ؟ |
Le pido disculpas. Señora Bennet, le presento a mi amigo, el Sr. Darcy. | Open Subtitles | أه, أرجو المعذرة ياسيدة بنيت أقدم لك السيد دارسى صديقى |
Sr. Wang Qun (China) (habla en chino): me disculpo por tomar de nuevo la palabra. | UN | السيد وانغ كون (الصين) (تكلم بالصينية): أرجو المعذرة لأخذ الكلمة مرة أخرى. |