"أرجو من الممثلين" - Translation from Arabic to Spanish

    • ruego a los representantes
        
    • pido a los representantes
        
    • solicito a los representantes
        
    ruego a los representantes que escriban en las cédulas el nombre del Estado por el que deseen votar. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع إسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    ruego a los representantes que escriban en las cédulas el nombre del Estado por el que deseen votar. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا علـــى بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    ruego a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación que se han distribuido. UN أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي يتم توزيعها.
    Por tanto, pido a los representantes que deseen participar en el debate que se inscriban lo antes posible. UN لهذا أرجو من الممثلين الذين يودون الاشتراك في المناقشة أن يضيفوا أسماءهم إلى القائمة في أقرب وقت ممكن.
    pido a los representantes que escriban en las cédulas de votación el nombre del Estado por el que desean votar. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم الدولة الوحيدة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    solicito a los representantes que en la cédula de votación escriban el nombre del Estado por el que desean votar. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم دولة واحدة يودون التصويت لصالحها.
    solicito a los representantes que en las cédulas de votación escriban el nombre del Estado por el que desean votar. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم دولة واحدة يودون التصويت لصالحها.
    ruego a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación que se han distribuido. UN أرجو من الممثلين ألا يستعملوا إلا بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها.
    ruego a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación que se han distribuido. UN أرجو من الممثلين ألا يستعملوا سوى بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها.
    ruego a los representantes que en las cédulas de votación escriban los nombres de los Estados por los que desean votar. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة المعينة التي يرغبون في التصويت لها.
    ruego a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación que se han distribuido. UN أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي وزعت عليهم.
    ruego a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación que se han distribuido y que escriban en ellas los nombres de los Estados por los que quieren votar. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع إسمي الدولتين اللتين يرغبون في التصويت لصالحهما.
    ruego a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación que se han distribuido y que escriban en ellas los nombres de los Estados por los que quieren votar. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يودون التصويت لصالحها.
    ruego a los representantes escriban en las cédulas el nombre del Estado por el que deseen votar. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    ruego a los representantes que escriban en ellas los nombres de los Estados por los que desean votar. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا عليها اسم الدولة التي يودون التصويت لصالحها.
    pido a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación que se han distribuido. UN أرجو من الممثلين ألا يستعملوا إلا بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها.
    También pido a los representantes que tengan la bondad de transitar en silencio por los pasillos al entrar o salir del Salón de la Asamblea General, para no perturbar al representante que está haciendo uso de la palabra, y que mantengan las conversaciones al nivel de susurro. UN كذلك أرجو من الممثلين أن يلتزموا الهدوء في الممرات لدى دخولهم القاعة وخروجهم منها حتى لا يشوشوا على الممثلين أثناء إدلائهم ببياناتهم، وأن يخفضوا أصواتهم إلى حد الهمس أثناء محادثاتهم.
    El Presidente (interpretación del inglés): Por lo tanto, pido a los representantes que deseen participar en el debate que inscriban sus nombres lo antes posible. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لذلك أرجو من الممثلين الراغبين في المشاركة في المناقشة تسجيل أسمائهم بأسرع ما يمكن.
    El Presidente (interpretación del francés): Por lo tanto, pido a los representantes que deseen participar en el debate sobre este tema que inscriban sus nombres en la lista lo antes posible. UN الرئيس )ترجمـة شفويـة عـن الفرنسية(: لذلك أرجو من الممثلين الراغبين بالمشاركة في مناقشة هذا البند قيد أسمائهم في القائمة بأسرع ما يمكن.
    solicito a los representantes que utilicen solamente esas cédulas de votación y escriban en ellas el nombre de los dos Estados por los que deseen votar. UN أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع تلك التي يتم توزيعها وأن يسجلوا عليها أسم الدولتين اللتين يرغبون في التصويت لهما.
    En consecuencia solicito a los representantes que se hagan puntualmente presentes en el Salón de la Asamblea General a las 15.00 horas. UN لذلك، أرجو من الممثلين التواجد في قاعة الجمعية العامة الساعة ٠٠/١٥ تماما.
    Por consiguiente, solicito a los representantes que deseen participar en el debate pero que todavía no se hayan inscrito en la lista que lo hagan lo antes posible. UN وبالتالي أرجو من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة والذين لم يدرحوا أسماءهم في القائمة حتى اﻵن، أن يفعلوا ذلك بأســـرع ما يمكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more