ruego a los representantes que escriban en las cédulas el nombre del Estado por el que deseen votar. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع إسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
ruego a los representantes que escriban en las cédulas el nombre del Estado por el que deseen votar. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا علـــى بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
ruego a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación que se han distribuido. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي يتم توزيعها. |
Por tanto, pido a los representantes que deseen participar en el debate que se inscriban lo antes posible. | UN | لهذا أرجو من الممثلين الذين يودون الاشتراك في المناقشة أن يضيفوا أسماءهم إلى القائمة في أقرب وقت ممكن. |
pido a los representantes que escriban en las cédulas de votación el nombre del Estado por el que desean votar. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم الدولة الوحيدة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
solicito a los representantes que en la cédula de votación escriban el nombre del Estado por el que desean votar. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم دولة واحدة يودون التصويت لصالحها. |
solicito a los representantes que en las cédulas de votación escriban el nombre del Estado por el que desean votar. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم دولة واحدة يودون التصويت لصالحها. |
ruego a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación que se han distribuido. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستعملوا إلا بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها. |
ruego a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación que se han distribuido. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستعملوا سوى بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها. |
ruego a los representantes que en las cédulas de votación escriban los nombres de los Estados por los que desean votar. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة المعينة التي يرغبون في التصويت لها. |
ruego a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación que se han distribuido. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي وزعت عليهم. |
ruego a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación que se han distribuido y que escriban en ellas los nombres de los Estados por los que quieren votar. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع إسمي الدولتين اللتين يرغبون في التصويت لصالحهما. |
ruego a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación que se han distribuido y que escriban en ellas los nombres de los Estados por los que quieren votar. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يودون التصويت لصالحها. |
ruego a los representantes escriban en las cédulas el nombre del Estado por el que deseen votar. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
ruego a los representantes que escriban en ellas los nombres de los Estados por los que desean votar. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا عليها اسم الدولة التي يودون التصويت لصالحها. |
pido a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación que se han distribuido. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستعملوا إلا بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها. |
También pido a los representantes que tengan la bondad de transitar en silencio por los pasillos al entrar o salir del Salón de la Asamblea General, para no perturbar al representante que está haciendo uso de la palabra, y que mantengan las conversaciones al nivel de susurro. | UN | كذلك أرجو من الممثلين أن يلتزموا الهدوء في الممرات لدى دخولهم القاعة وخروجهم منها حتى لا يشوشوا على الممثلين أثناء إدلائهم ببياناتهم، وأن يخفضوا أصواتهم إلى حد الهمس أثناء محادثاتهم. |
El Presidente (interpretación del inglés): Por lo tanto, pido a los representantes que deseen participar en el debate que inscriban sus nombres lo antes posible. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لذلك أرجو من الممثلين الراغبين في المشاركة في المناقشة تسجيل أسمائهم بأسرع ما يمكن. |
El Presidente (interpretación del francés): Por lo tanto, pido a los representantes que deseen participar en el debate sobre este tema que inscriban sus nombres en la lista lo antes posible. | UN | الرئيس )ترجمـة شفويـة عـن الفرنسية(: لذلك أرجو من الممثلين الراغبين بالمشاركة في مناقشة هذا البند قيد أسمائهم في القائمة بأسرع ما يمكن. |
solicito a los representantes que utilicen solamente esas cédulas de votación y escriban en ellas el nombre de los dos Estados por los que deseen votar. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع تلك التي يتم توزيعها وأن يسجلوا عليها أسم الدولتين اللتين يرغبون في التصويت لهما. |
En consecuencia solicito a los representantes que se hagan puntualmente presentes en el Salón de la Asamblea General a las 15.00 horas. | UN | لذلك، أرجو من الممثلين التواجد في قاعة الجمعية العامة الساعة ٠٠/١٥ تماما. |
Por consiguiente, solicito a los representantes que deseen participar en el debate pero que todavía no se hayan inscrito en la lista que lo hagan lo antes posible. | UN | وبالتالي أرجو من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة والذين لم يدرحوا أسماءهم في القائمة حتى اﻵن، أن يفعلوا ذلك بأســـرع ما يمكن. |