"أردتُ فقط" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sólo quería
        
    • Solo quería
        
    • Sólo quiero
        
    • Solo quiero
        
    • Yo solo
        
    • Yo sólo
        
    Sólo quería darte el horario que arreglé para despejar la cafetería para el Ramadán. Open Subtitles أردتُ فقط إعطائكَ هذا الجدوَل الذي أعددتُه لترتيب الكافتيريا من أجلِ رمضان
    Nunca quise lastimar a nadie, Sólo quería que mi madre fuera feliz. Open Subtitles لم أقصد إيذاء أحد أردتُ فقط أن تكون أمّي سعيدة
    Escuché que querías verme lo que sólo puede significar que querías felicitarme por el estupendo trabajo que vengo haciendo así que Sólo quería decir, de nada. Open Subtitles سمعتُ أنك تريد رؤيتي، الشيء الذي قد يعني أنكَ أردتَ تهنئتي على العمل الرائع الذي أقوم به لذا أردتُ فقط أن أقولَ:
    Solo quería decirle adiós y darle las gracias por ser tan bueno conmigo. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول وداعاً, وشكراً لك على معاملتك اللطيفة لي
    Solo quería inspirarles, ya sabéis, como mis profesores me inspiraron a mí. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن ألهمهم كما ألهمني أساتذتي من قبل
    Espero que no le importe, jugué un poco con él. Solo quería ver cómo funcionaba. Open Subtitles آمل أنكَ لا تمانع، لقد قمتُ بحيلة بواسطتها أردتُ فقط رؤية كيفية عملها
    Sólo quiero asegurarme que te des cuenta lo que está disponible para ti. Open Subtitles أردتُ فقط أن أتأكد من أنكَ على علم بالمساعدة المتاحة لك
    Solo quiero decirte lo mentalizado que estoy para estar en el grupo de trabajo. Open Subtitles أردتُ فقط أن أخبركِ كم أنا صعب لأكون على فريق العمل.
    Sólo quería venir a verte y hacerte saber que no tienes que preocuparte por lo que está pasando. Open Subtitles أردتُ فقط أن أئتي وأراكِ وأعلمكِ بأن ليس عليك أن تقلقي بشأن المجيء إلى هنا
    De cualquier manera... antes de que me vaya, Sólo quería contactarte para hablar de esa cosa que me preguntaste. Open Subtitles على أية حال، قبل أن أغادر، أردتُ فقط لأعود إليك بشأن ذلك الشيء الذي طلبته منّي
    Sólo quería conocer a la mujer que me ilumina tan bien en el escenario. Open Subtitles أردتُ فقط رؤية المرأة الّتي تعملُ على إضائتي بشكل رائع على المسرح
    Sólo quería quería entender la situación, ¿sabes? Open Subtitles ..أردتُ فقط أن أردت أن أضع قبضتي على الموقف, أتعلمين؟
    Sólo quería decirle a mi esposa que tengo una casa para los chicos. Open Subtitles أردتُ فقط إخْبار زوجتِي بأننى حَصلتُ علي بيت للولدين
    Sólo quería decirte que no tengo problemas contigo. Open Subtitles لكني أردتُ فقط أن أُعلمكَ أني لا أحملُ لكَ أيَة ضغائِن
    Oh, uhm, tu compañero de piso me dejó entrar. Sólo quería darte las gracias por darme la oportunidad de seguir esta noche. Open Subtitles شريك غرفتكَ سَمحَ لي بالدخول أردتُ فقط أن أشكرك
    Yo Solo quería estar en la Marina que vi en los malditos anuncios, ¿sabe? Open Subtitles أردتُ فقط أن أكون في البحرية رأيت تلك الإعلانات الملعونة , اتعرف؟
    Bueno, Solo quería preguntarles por algunas personas que puedan haber venido por aquí. Open Subtitles حسناً، أردتُ فقط أن أسأل عن بعض الأشخاص الذين ربما يترددون.
    Espero que no sea muy tarde... Solo quería revisar y asegurarme de que todo estaba bien con usted. Open Subtitles ـآملبإنهليس الوقتمتأخر.. ـ كلا، كلا أردتُ فقط أن أتفقد وأحرص بأن كل شيء بخير، إتفقنا؟
    Solo quería salir con mi amiga esta noche y lo he estropeado. Open Subtitles أردتُ فقط قضاء الوقت مع صديقتي الليلة، و أفسدتُ الأمر
    Otros días, Solo quería echarme en la cama y llorar. TED وفي بعضها الآخر، أردتُ فقط أن أرقد على سريري وأبكي.
    Nunca sospeché de ella, Solo quería chequearla. Open Subtitles لم أشكّ بها قط، أردتُ فقط أن أطمئن عليها
    Sólo quiero que sepas que si quieres hablar... Open Subtitles أردتُ فقط أن تعرفي إن كُنتِ تريدينَ التكلّم
    Cariño, Solo quiero saber si tomaste el de las 7:15. Open Subtitles حبيبي، أردتُ فقط أن أعرف، هل ركبت قطار الـ 7: 15؟
    Hola, soy yo. Sólo quería agradecerte por ese custodio de seguridad. Open Subtitles مرحباً، إنها أنا أردتُ فقط أن أشكرك على عنصر الحماية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more