Sabes, cuando quieres que esté bien hecho... lo tienes que hacer tú mismo. | Open Subtitles | حسناً، إنْ أردتِ أن تسير الأموربشكلجيد، لابد أن تفعلى هذا بنفسكِ. |
Primero creo que tienes que poner el documento boca abajo, pero solo si quieres que se vean las palabras. | Open Subtitles | أولاً ، عليك أن تضعي الملفات ووجها لأسفل . لكن فقط إذا أردتِ أن تظهر الكلمات |
Querías que lo trajera aquí. Aquí está. Lo demás es cosa tuya. | Open Subtitles | لقد أردتِ أن احضره إلى هنا، وها هو هنا البقية تقع عليكِ |
¿Qué Querías que hiciéramos? ¿Enviarla al purgatorio? | Open Subtitles | ماذا أردتِ أن تفعلي ترسليها إلى العذاب ؟ |
Vamos. ¿Quedar rica, libre y limpia, no era eso lo que querías? | Open Subtitles | هيا , لقد أردتِ أن تكوني غنية وحرة وبدون مشاكل أليس هذا ما أردتِ ؟ |
Olvídalas, si no quieres que deje de amarte. | Open Subtitles | تخلصي منها إلا إذا أردتِ أن تفسدي حبي لكِ. |
Si quieres que pare, dime donde está el dispositivo Dobson y quién lo tiene. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن أتوقف، أخبريني أين صاعق دوبسون ومع من |
Si quieres que esto funcione, debes confiar en mí. | Open Subtitles | اسمعي، إن أردتِ أن ينجح هذا، عليك أن تثقي بي. |
Quiero decir que necesitas usar sostén en el trabajo si quieres que te tomen en serio en este negocio. | Open Subtitles | ،ما أقوله هو أن عليكِ إرتداء حمالة صدر في العمل لو أردتِ أن تؤخذي على محمل الجِد في مجال العمل هذا |
Si quieres que esta relación funcione, tienes que darme mi espacio. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تستمر هذه العلاقة فيجب أن تعطيني وقتاً لنفسي |
Mandy, si quieres que Alexis te vea como un rival debes estar aquí las 24 horas, dispuesta a hacer el ridículo por alguien que es extremadamente vago para-- | Open Subtitles | ماندي,إذا أردتِ أن تنافسيه على أليكسيس يجب عليكِ أن تكوني هنا لمدة 24 ساعة في السبع أيام,وتكوني مستعدة لعمل أشياء مضحكة ومحبطة لا تتكاسلـي, |
Tú Querías que tu Jasmeet fuera al mismo colegio al que iban los niños británicos... | Open Subtitles | أردتِ أن تذهب جاسميت وتدرس حيثما يدرس الأطفال البريطانيون |
Querías que alguien atara cabos y llamara a la policía. | Open Subtitles | أردتِ أن يجمع شخص القطع معاً، ويتّصل بالشرطة. |
¿Por qué pensé que Querías que fuésemos amigos? | Open Subtitles | لأنني أعتقدت بأنكِ أردتِ أن نكون أصدقاء؟ |
Si Querías que esto fuera privado, debiste robarme sólo a mí. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تجعلي هذا سري فينبغي عليك فقط أن تسرقيني. |
Siempre viste lo que querías ver porque querías vivir. | Open Subtitles | لقد رأيتِ فقط ما أردتِ أن تريه لأنكِ اردتِ أن تعيشي |
A menos que quieras ir más allá y casarte. | Open Subtitles | موافقة إلا لو أردتِ أن نتجاوز ذلك ونتزوّج مباشرةً |
Usted Quería comprobar a su amiga y a ese tipo, tu ex, así que te inventaste una historia de "maría" para poder vigilar su cita. | Open Subtitles | أردتِ أن تتفقدي صديقتكِ وذلك الشاب ، خليلكِ السابق لذا اختلقتِ قصة الحشيش ، لتستطيعي مراقبتة موعدهم |
Si de verdad quisieras hacerme feliz, sólo saldrías con empollones. | Open Subtitles | , إن أردتِ أن تـُسعديني رافقي المغفلين إذاً |
Sé que no siempre fui como quisiste que fuera. | Open Subtitles | أعرف بأنني ما كنتُ دائماً كما أردتِ أن أكون |
Así que si quieres ponerte límites, de acuerdo. | Open Subtitles | لذا إن أردتِ أن تحصري من قدراتك هكذا فلا بأس |