Será mejor que sigas durmiendo cuando me vaya. Sólo quería despedirme, hasta esta tarde. | Open Subtitles | من الأفضل ان تعود للنوم بعد أن أمضى أردت فقط أن أودعك |
Estoy bien, amigos- Sólo quería saber qué se siente cuando te tiran. | Open Subtitles | أنا بخير , أردت فقط أن أعرف كيف يكون الوقوع |
Sí, bueno, Sólo quería que supieran que ésta no es decisión mía... pero a partir de ahora, no podremos ser más amigos. | Open Subtitles | نعم، أردت فقط أن تعلموا بأن هذا ليس قراري لكن من الآن فصاعداً لم يعد بإمكاننا أن نكون أصدقاء |
Solo quería deciros chicas, que sé que di una terrible primera impresión. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول أني أعلم أني أبديت إنطباع مروّع. |
Bien. Solo quería estar segura de que este claro lo que pasó aquí. | Open Subtitles | حسنا , أردت فقط أن نكون واضحين بشأن ما حدث هنا |
Sólo quiero que sea nuestra noche y no tener al mundo entero hablando de ello. | Open Subtitles | أردت فقط أن يكون ليلنا وليس لديها كلها العالم يتحدث عن ذلك. أوه. |
Sólo quería decirles a los dos que me honran con este ascenso. | Open Subtitles | أردت فقط أن أحيطكما علماً كم لي الشرف بهذه الترقية |
Yo Sólo quería estar segura que vendrías... vendrías a la cena esta noche. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أتأكد .. بأنكِ ستأتين إلى العشاء الليلة |
Sólo quería decirte que me gustó mucho tu actuación en cada aspecto. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول أني تأثرت بآدائك على جميع المستويات |
Si. Sólo quería asegurarme que, ya sabes, las cosas están bien y que estás bien. | Open Subtitles | نعم , لقد أردت فقط أن أتأكد أن الأشياء بيننا جيدة وأنكِ بخير |
Sólo quería que lo supieran... en caso que vinieran y la vieran cerrada con tablas. | Open Subtitles | أردت فقط أن نعلمك في حال قضيت وتستطيع أن ترى لوحات على الزجاج. |
Yo Sólo quería que supieras que tenías una opción, porque tener una opción... ayuda, creo. | Open Subtitles | أردت فقط أن تعرفى إن لديك خيار واحد أنه يساعد، على ما أعتقد. |
Mira, yo Solo quería mostrarle lo que se sentía que tu ex esposa salga con un conocido tuyo. | Open Subtitles | انظري، أردت فقط أن أظهر له كيف يكون الشعور عندما يواعد شخصاً تعرفه زوجتك السابقة |
Oye, sobre anoche, Solo quería agradecerte por ser todo un caballero y no aprovecharte de mí cuando estaba... borracha de ira. | Open Subtitles | لذا، اه، والاستماع، وحوالي الليلة الماضية، أردت فقط أن أشكركم لكونها مثل هذا الرجل وليس الاستفادة من لي |
Solo quería saber, ¿cuándo vamos a contarles a todos la gran noticia de que oficialmente somos una pareja? | Open Subtitles | أردت فقط أن أعرف متى أننا نحن ستعمل اقول الجميع الأخبار الكبيرة أننا زوجين الرسمي؟ |
Fui alcalde cuando se aprobaron las viviendas, y Solo quería echar un vistazo y ver cómo van las cosas. | Open Subtitles | كنت العمدة عندما تمت الموافقة على الإسكان وأنا، أردت فقط أن أتحقق وأعرف كيف تسير الأمور |
Solo quería que supieras que creo que vas a ser una muy, muy buena madre. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعرف أعتقد أن كنتي سوف تكوني ام عظيم عظيم حقا. |
Solo quería que fueras el primero... en saber que van a retirar todos los cargos... contra mí y Societal. | Open Subtitles | أردت فقط أن تكون اول من يعلم بأنهم قاموا بسحب كل ألاتهامات ضدي وضد مجموعة الشركات |
Sólo quiero informarte que tu ex esposa te llamará en la mañana, y no será una linda llamaaaada... | Open Subtitles | أردت فقط أن ألفِت انتباهك أن طليقتك ستتصل في الصباح و لن تكون مكالمة جيِّدة |
solo quiero darte las gracias por tu ayuda con Haley y la música. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعبر لك شكري لمساعدتك لي بخصوص هالي والموسيقى. |
Quiero decirles a todos que ayer estuve de mal humor y solo queria disculparme. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تعرفوا أني كنت في مزاج سيء بالأمس و أردت فقط أن أقول أني آسفة |
Solo quise pasar por aquí y decirte y a tu mamá que toda la comunidad del Estado Costero está profundamente triste por tu pérdida. | Open Subtitles | أردت فقط أن البديل من قبل وأقول لكم وأمك أن المجتمع الدولة الساحلية كامل |
Sólo quise saber si no te había decepcionado. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد من أنه لم يخذلك عندما احتدمت الأمور |
Solo querías saber a quién te parecerás cuando crezcas. | Open Subtitles | أردت فقط أن تعرف كيف قد يبدوا شكلك حين تكبرين |
Sr. Rodríguez Zahar (México): solamente quisiera agradecer a la delegación de Marruecos los amables comentarios que hizo con respecto a la política exterior de México. | UN | السيد رودريغز زاهار (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): أردت فقط أن أشكر ممثل المغرب على ملاحظاته الكريمة للغاية فيما يتعلق بسياسة المكسيك الخارجية. |
simplemente quería compartir mi idea de lo que se propuso con respecto al párrafo 16. | UN | أردت فقط أن أطرح فهمي لما اقتُرح بشأن الفقرة 16. |