"أرشيفات" - Translation from Arabic to Spanish

    • archivos
        
    En el período comprendido entre 1998 y 2003, se construyeron nuevos archivos en el condado de Pest y en el condado de Vas. UN فخلال الفترة ما بين عامي 1998 و2003 بنيت قاعات أرشيفات جديدة في إقليم بيست وفي إقليم فاس.
    En Swindon, en los archivos del Museo de Ciencias, hay cientos de planos y miles de páginas de notas escritas por Charles Babbage acerca de esta máquina analítica. TED في سويندون في أرشيفات متحف العلوم، هناك المئات من المخططات والآلاف من الصفحات من الملاحظات المكتوبة من طرف تشارلز باباج حول هذا المحرك التحليلي.
    Alemania heredó, entre otras cosas, los archivos de la policía secreta de la Alemania Oriental, conocida como la Stasi. TED من ضمن أمور أخرى، ورثت ألمانيا أرشيفات الشرطة السرية لألمانيا الشرقية، المعروفة بالستاسي.
    Están las tumbas de los Bleuchamp y los documentos de los archivos de la ciudad. Open Subtitles هناك قبور بيلوشامب ملحوظة و السجلات المهمة في أرشيفات المدينة
    Nosotros estamos, como debe imaginarse, a cargo de los archivos de la Clínica St. Open Subtitles نحن كما يمكنك أن تحزر مسؤولون عن أرشيفات عيادة القديس أنا
    Encontré esto en los archivos del proyecto. Open Subtitles عثرت على هذا ضمن أرشيفات المشروع.
    Me pregunto porque no apareció en los archivos de análisis. Open Subtitles أتسائل لماذا لم تظهر في أرشيفات التحليل؟
    Esto es probablemente porque ellos no saben que los resultados de los tests del 82, se perdieron de los archivos del servicio de tests. Open Subtitles الذي من المحتمل لأنهم لا يعرفون بأنّ الإختبار يسجّل من ' 82 كانوا يتغيّبون عنهم من أرشيفات خدمة الفحص.
    La segunda fue la descarga de nuestros archivos de imágenes específicamente del rastreo sobre la villa de Sloane en La Toscana. Open Subtitles الثانية كانت تحميلا أرشيفات تصويرنا. بشكل محدّد الهجوم على فيللا سلون في تسكانيا.
    Pude recuperar unos datos que estaban codificados. Cuando estuvimos en Langley, Tom accedió a los archivos de seguridad de testigos. Open Subtitles عندما أنت كنت في لانجلي، دخل توم أرشيفات ويتسيك.
    Todos los ficheros de la Alianza están volcados, en los archivos de Langley. Open Subtitles كلّ ملفات التحالف مدعوم على أرشيفات لانجلي.
    Consulté los archivos militares. Los registros se perdieron en un incendio. Open Subtitles حاولتُ أرشيفات الجيش، لكنهم قالوا بأن سجلات والدتي فقدت في حريق
    Terminamos pasando dos años en los archivos de las Indias en Sevilla. Open Subtitles إنتهينا بقضاء سنتين في أرشيفات الإنديز في إشبيلية.
    Y la información fiscal se perdió en un incendio en los archivos de la ciudad. Open Subtitles والمعلومات الضريبية فقدت في أطلاق النيران الذي وقع في أرشيفات المدينة
    Teniendo en cuenta sus circunstancias únicas, como empleado en el pasado de Eureka, el archivo sobre el doctor Grant podría estar guardado en los archivos de Global Dynamics. Open Subtitles نظرا ظروفه فريدة وظيفته سابقة، في يوريكا، فأن ملف الدكتور غرانت سيخزن في أرشيفات جي.
    Cuélate en sus archivos de fotos y ejecuta un reconocimiento facial. Open Subtitles إقتحموا قسم أرشيفات صورهم واجروا بحثاً للوجوه.
    Pensé que lo habías guardado en los archivos Imperiales. Open Subtitles إعتقدت أنّك أبقيته في أرشيفات الإمبراطورية.
    Podría hacerle la misma pregunta, estos son los archivos de la policía. Open Subtitles كنتُ سأسألكِ نفس السؤال هنا حيث توجد أرشيفات الشرطة أأنتِ من الشرطة ؟
    Vale, pon los archivos de las seis y revisa hacia atrás. Open Subtitles حسناً، أخرج أرشيفات الطرق الـ6 وتعقّبها جميعاً
    Me preocupan los elementos que son irreemplazables, entre los que cabe mencionar los archivos de las oficinas del Emir, el Primer Ministro, el Gabinete y el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN ويساورني القلق الشديد بسبب اﻷصناف التي لا يمكن تعويضها، ومن بينها أرشيفات مكتب اﻷمير ومكتب رئيس الوزراء، ومجلس الوزراء، ووزارة الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more