65. El experto visitó Bosaso, centro comercial de " Puntlandia " , entre el 28 y el 30 de agosto. | UN | 65- زار الخبير بوساسو، المركز التجاري في " أرض بونت " ، في الفترة من 28 إلى 30 آب/أغسطس. |
67. El Ministro subrayó su preocupación por la pesca ilegal en gran escala frente a las costas de " Puntlandia " . | UN | 67- وشدد الوزير على قلقه بشأن نشاط الصيد غير الشرعي الواسع النطاق عرض سواحل " أرض بونت " . |
Entre los asistentes estuvieron el Presidente, el Presidente del Parlamento y el Primer Ministro, los Presidentes de " Puntlandia " y " Galmudug " y representantes de Ahlu Sunnah Wal Jama ' a y también miembros del cuerpo diplomático de Mogadiscio. | UN | وكان من بين الحاضرين في الاجتماع الرئيس ورئيس المجلس التشريعي ورئيس الوزراء ورئيسا ولايتي " أرض بونت " و " غالمودوغ " ، وممثلون عن أهل السنة والجماعة، وكذلك أعضاء في السلك الدبلوماسي في مقديشو. |
Las autoridades de " Puntlandia " y " Somalilandia " siguieron intercambiando declaraciones hostiles sobre las regiones disputadas de Sool y Sanaag. | UN | 7 - وظلت السلطات في " أرض بونت " و " أرض الصومال " تتبادلان خطابا عدائيا بشأن منطقتي سول وسناج المتنازع عليهما. |
En un comunicado de prensa la administración de " Puntlandia " advirtió que esto podía provocar conflicto en la zona. | UN | وفي بيان صحفي، حذرت حكومة " أرض بونت " من احتمال أن يشعل ذلك فتيل النزاع في المنطقة. |
En " Puntlandia " ha habido muchas matanzas y ataques por cuestiones de clanes, delincuencia, piratería y terrorismo. | UN | 25 - وقد حدثت في " أرض بونت " عمليات قتل وهجمات متعددة بشأن مسائل تتعلق بالعشائر والإجرام والقرصنة والإرهاب. |
" Puntlandia " está elaborando legislación sobre la mutilación genital femenina y sobre el establecimiento de instituciones de derechos humanos. | UN | 70 - وتقوم " أرض بونت " بوضع تشريع بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وآخر بشأن إنشاء مؤسسات لحقوق الإنسان. |
Además, mi Representante Especial escribió a las autoridades regionales en " Puntlandia " y " Somalilandia " , para establecer las prerrogativas, inmunidades, facilidades, exenciones y derechos que se concederán a la UNPOS y su personal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، خاطبَت ممثلتي الخاصة سلطات المناطق في " أرض بونت " و " أرض الصومال " ، محددة الامتيازات والحصانات والتسهيلات والإعفاءات والحقوق التي ستُمنح للمكتب السياسي وموظفيه. |
20. El experto tuvo conocimiento de varios informes contradictorios sobre el número de víctimas, tanto de milicianos como de civiles, del conflicto en " Puntlandia " , donde hubo enfrentamientos intermitentes a lo largo de varios meses. | UN | 20- واستُرعي انتباه الخبير إلى بضعة تقارير متناقضة فيما يتعلق بالخسائر التي ألمت بالميليشا وبالمدنيين معاً إبان النزاع الذي اندلع في " أرض بونت " وتمثل في اشتباكات متقطعة على مدى بضعة أشهر. |
En " Puntlandia " el personal internacional de los organismos de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales se retiró a mediados de abril a causa de los combates entre facciones rivales. | UN | وفي " أرض بونت " تم إجلاء الموظفين الدوليين التابعين لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية في منتصف نيسان/أبريل بسبب القتال الذي نشب بين فصائل متنافسة. |
Se estimó que unos 3.000 regresarían a Bosaso y Galkayo ( " Puntlandia " ) y a Hargeisa ( " Somalilandia " ) gracias a la asistencia de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). | UN | ويتوقع أن يعود 000 3 شخص إلى بوساسو وجالكايو في " أرض بونت " وإلى هرغَيسة في " أرض الصومال " بموجب برنامج الإعادة الطوعية إلى الوطن الذي تساعد على تنفيذه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Sin embargo, las regiones de Sool y Sanaag siguieron siendo objeto de disputa entre " Somalilandia " y " Puntlandia " . | UN | غير أن إقليمي سول وسَناغ ظلا " منطقتين متنازع عليهما " بين " أرض الصومال " و " أرض بونت " . |
Dijo que los pesqueros provenían de Rusia y del Lejano Oriente y que no había sido posible llegar a un acuerdo con esas partes ya que éstas procuraban firmar acuerdos con toda Somalia y no simplemente con " Puntlandia " . | UN | وأكد أن بواخر الصيد تأتي من روسيا ومنطقة الشرق الأدنى وأنه لم يتمكن من إبرام اتفاقات مع هذه الجهات نظراً إلى أنها تسعى لإبرام اتفاقات مع كل الصومال وليس مع " أرض بونت " . |
El Comité Conjunto de Seguridad celebró una reunión estructurada de dos días en Mogadiscio los días 27 y 28 de octubre, con representación ampliada que incluyó representantes de " Puntlandia " , " Galmudug " y Ahlu Sunnah Wal Jama ' a. | UN | 14 - عقدت اللجنة الأمنية المشتركة اجتماعا جيد التنظيم مدته يومان في مقديشو في يومي 27 و 28 تشرين الأول/أكتوبر، اتسع فيه نطاق التمثيل ليشمل ممثلين من " أرض بونت " و " غالمادو " وأهل السنة والجماعة. |
Se inició la prestación del conjunto esencial de servicios de salud en " Somalilandia " y " Puntlandia " . | UN | وبدأ تطبيق المجموعة الأساسية من الخدمات الصحية في " أرض الصومال " و " أرض بونت " . |
El establecimiento de asociaciones del sector público y el sector privado para el suministro de agua en las zonas rurales de " Puntlandia " y " Somalilandia " ha avanzado, pues se han constituido nuevas empresas de abastecimiento de agua. | UN | وتحقق تقدم في إدخال شراكات بين القطاعين العام والخاص تتعلق بإمدادات المياه للريف في " أرض بونت " و " أرض الصومال " ، وتأسست شركات جديدة للمياه تقوم بتشغيل إمدادات المياه. |
En " Puntlandia " , las Naciones Unidas construyeron mercados de pescado, administraron tratamiento en masa a cabezas de ganado en siete distritos y otorgaron microcréditos. | UN | وفي " أرض بونت " ، أنشأت الأمم المتحدة أسواقا للسمك وقامت بمعالجة جموعية للماشية في سبع مقاطعات، كما وفرت التمويل بالغ الصغر. |
Entretanto, el arresto y la detención de más de 300 jóvenes en " Puntlandia " por sospecha de vínculos con Al-Shabaab han suscitado grave preocupación. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن اعتقال أكثر من 300 شاب واحتجازهم في " أرض بونت " للاشتباه في وجود علاقات بينهم وبين حركة الشباب أثار قلقا شديدا. |
Entre los delegados había representantes de las instituciones federales de transición, el estado de Puntlandia de Somalia, el estado de Galmudug de Somalia y Ahlu Sunnah Wal Jama ' a. | UN | 3 - وضم المندوبون ممثلين للمؤسسات الاتحادية الانتقالية، ومن ولاية أرض بونت في الصومال وولاية غالمودوغ في الصومال وأهل السنة والجماعة. |
- Comisión Electoral Independiente Provisional, estado de Puntlandia de Somalia, Naciones Unidas, Unión Africana, IGAD | UN | - اللجنة الانتخابية المستقلة المؤقتة، ولاية أرض بونت في الصومال، الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |