- Sí, dentro de lo razonable. - Me gustaría escuchar a Franky. | Open Subtitles | نعم , ضمن الحدود أرغب بأن أسمع فرانكي تتحدث إذاً |
Me gustaría intentar y conseguir hoy sin mayor incriminación a un hombre que se suicidó. | Open Subtitles | أرغب بأن يمر هذا اليوم بدون توجيه إتهامات إضافية لرجل قام بقتل نفسه |
Me fui a llorar debajo de las gradas porque no quería que me vieran. | Open Subtitles | و ذهبت مسرعة تحت مقاعد المشجعين لأني لم أرغب بأن يراني أحد |
No quería que vieran lo que estoy haciendo, pero necesitan verte a ti. | Open Subtitles | إنني لم أرغب بأن يشاهدوا ما أفعله ولكنهم يجب أن يشاهدونكِ |
Así que quiero que todo esto desaparezca, y que las cosas vuelvan a la normalidad, así podemos enfocarnos en cosas importantes como zapatillas de largo alcance. | Open Subtitles | فقط أرغب بأن ننسى ذلك الأمر بأكمله و أن تعود الأمور طبيعية لذا نستطيع التركيز على أموراً مهمة مثل المشي بالحذاء الرياضي |
Pero quiero que quede constante que quedé disgustado con esta transacción. Lo tengo. | Open Subtitles | و لكن أرغب بأن يسجل السجل أن هذه الصفقة تشعرني بالإشمئزاز |
Para terminar esta película yo quisiera saber más del hombre detrás de la máscara. | Open Subtitles | ،لإنهاء هذا الفيلم . أرغب بأن أتعرف على الرجل خلف القناع أكثر |
Me encantaría, pero tengo malas noticias. | Open Subtitles | أرغب بأن أبطئ السرعة، ولكن لدي بعض الأخبار السيئة لكم. |
Me gustaría enamorarme de verdad. | Open Subtitles | لا، أنا في الحقيقة أرغب بأن أقع في الحبّ, |
A propósito, Me gustaría llevar a Davis y a Sweet como refuerzos mañana. | Open Subtitles | بالمناسبة,أرغب بأن يكون سويت و ديفيس في فرقتي للإسناد غداً |
Será jaque mate en 2, Me gustaría ver cómo sale de ésa. | Open Subtitles | ذلك سيكو كش ملك أرغب بأن أراك تتخلص من هذه الورطة |
Me gustaría ofrecerte un aumento del sueldo. | Open Subtitles | أرغب بأن أعطيك زيادة في الراتب |
No quería que la D.A. cogiera a Carol, asi que la escondí aquí. | Open Subtitles | لم أرغب بأن يصل الادعاء العام لكارول ، لذا أخفيتها هنا |
No quise decir nada antes... porque no quería que me vieses como una persona diferente. | Open Subtitles | لم أرغب بقول شيئ من قبل لأنّي لم أرغب بأن تروني شخصاً آخر |
Considerando que no quería que fuera al campamento de ajedrez en principio, diría que me lo estoy tomando muy bien. | Open Subtitles | بصراحة لم أرغب بأن يذهب إلى معسكر الشطرنج منذ البداية، وأؤكد بأني سأخذ الأمر على نحوٍ سهل |
No quiero que nadie aquí se culpe a sí mismo por esto. | Open Subtitles | لا أرغب بأن يلوم أي شخص هنا نفسه على هذا |
Lo que quiero que haga, señor, es observar la interpretación. | Open Subtitles | ما الذي أرغب بأن تفعله يا سيدي هو أن تراقب الإجراءات |
Sí. quiero que todos nos desvistamos y nos divirtamos. | Open Subtitles | أجل، أرغب بأن يصبح جميعاً عراة وثم نحتفل |
Coronel, a menos que haya algo urgente, quisiera descansar un poco. | Open Subtitles | كولونيل , ان لم يكون هنالك شيء طارئ فانني أرغب بأن أرتاح قليلاً |
Me encantaría ser capaz de hacer lo que creo que sería en mi patria. | Open Subtitles | أرغب بأن أكون قادراً على فعل ما أعتقد بأنّه صحيح في موطِن ولادتي. |
Ahora, lo que Me gustaría que hiciesen cuando empiece la música Me gustaría que avanzasen hacia el frente. | Open Subtitles | والآن، ما أرغب بأن تفعلونه عندما تبدأ الموسيقى أرغب بأن تتقدمون لنهاية المسرح |
De verdad que Deseo apoyarla, abuela pero mi corazón me dice que es un error. | Open Subtitles | إنني أرغب بأن أكون مُساندة لها من كل قلبي، جدَّتي لكنَّ كل ما في قلبي يُخبرني بأنّه لأمر خاطيء |
No quiero comprometerme. Esto es por lo que no quise que me dieras esto. Toma. | Open Subtitles | لا أرغب بالتورط ولهذا السبب لم أرغب بأن تعطيني هذه بالأساس، هاك |