"أركان حرب القوات المسلحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estado Mayor de las Fuerzas Armadas
        
    Se celebró una reunión en Akosombo, Ghana, entre los dirigentes de las dos facciones en lucha, el Sr. Charles Taylor del NPFL y el Teniente General Alhaji S. G. Kromah, del ULIMO, junto con el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Liberia, el Teniente General J. Hezekiah Bowen. UN وعقد اجتماع لزعيمي فصيلين متحاربين هما السيد تشارلز تايلور من الجبهة الوطنيــة القومية الليبرية واللفتنانت جنرال الحاجي س. ج. كروماه من الحركـــة الوطنيـة المتحدة من أجل ليبريا ديمقراطية بالاضافة إلى رئيس هيئة أركان حرب القوات المسلحة لليبريا اللفتنانت جنرال ج.
    Participaron en éstas por la parte rusa el Primer Viceministro de Defensa, Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de la Federación de Rusia, General de Ejército A. V. Kvashnin, y el Primer Viceministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, B. N. Pastujov. UN في ١٩ و ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨، عقدت في مدينة دوشانبي محادثات روسية - طاجيكية، اشترك فيها من الجانب الروسي النائب اﻷول لوزير الدفاع، رئيس أركان حرب القوات المسلحة للاتحاد الروسي، الجنرال أ.ف.
    Esta incursión creó el peligro de un grave enfrentamiento militar entre las fuerzas armadas de los dos países, enfrentamiento que se evitó cuando el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Etiopía ordenó al contingente que regresara a su posición habitual. UN وقد هددت هذه الغارة بنشوب مواجهة عسكرية خطيرة بين القوات المسلحة لكلا البلدين. وقد أمكن تجنب المواجهة العسكرية المحتملة عندما أمر رئيس أركان حرب القوات المسلحة الإثيوبية الوحدة بالانسحاب إلى موقعها العادي.
    El 14 de julio de 2007, el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas (FAN), el Sr. Moumouni Boureima, amenazó públicamente de muerte al Sr. Kaka. UN وفي 14 تموز/ يوليه 2007، وُجه تهديد بالقتل علانيةً إلى السيد كاكا من جانب السيد موموني بوريما رئيس أركان حرب القوات المسلحة.
    Declaración conjunta formulada en la reunión de Jefes del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Angola y de las fuerzas militares de la Uniao Nacional para a Independencia UN بيان مشترك صدر في اجتماع رئيسي أركان حرب القوات المسلحة اﻷنغوليــــة والقوات العسكرية للاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتـــا( في ١٠ كانون الثانـي/
    De conformidad con la información pertinente recibida recientemente del Gobierno de Angola y en cumplimiento del calendario aprobado para marzo por la Comisión Mixta, el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Angoleñas (FAA) anunció que a partir del lunes 25 de marzo sus tropas se retirarán a los cuarteles más cercanos. UN وفقا للمعلومات ذات الصلة التي وردت مؤخرا من حكومة أنغولا وامتثالا لجدول آذار/مارس الذي وافقت عليه اللجنة المشتركة، أعلن رئيس هيئة أركان حرب القوات المسلحة اﻷنغولية انسحاب قواته الى أقرب الثكنات ابتداء من اﻹثنين ٢٥ آذار/مارس.
    La Cuarta Reunión de Jefes de Estado y de Gobierno del Comité de los Nueve fue precedida por una reunión de Jefes de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de los Estados miembros de la CEDEAO y por una reunión de Ministros de Relaciones Exteriores del Comité de los Nueve sobre Liberia. UN ٦ - وسبق الاجتماع الرابع لرؤساء دول وحكومات لجنة التسعة اجتماع لرؤساء أركان حرب القوات المسلحة للدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا واجتماع لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في لجنة التسعة المعنية بليبريا.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno examinaron la situación de Liberia expuesta en el informe sobre la decimotercera reunión de Jefes de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de los Estados miembros de la CEDEAO y el informe sobre la octava reunión de Ministros de Relaciones Exteriores del Comité de los Nueve sobre Liberia. UN ٧ - واستعرض رؤساء الدول والحكومات الحالة في ليبريا حسبما وردت في تقرير الاجتماع الثالث عشر لرؤساء أركان حرب القوات المسلحة للدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا وتقرير الاجتماع الثامن لوزراء خارجية الدول الاعضاء في لجنة التسعة المعنية بليبريا.
    Como parte de las reformas en curso, en el sector de la seguridad se disolvió en febrero de 2000 la Fuerza Especial de Defensa de las Instituciones de la República (FORSDIR), que fue reemplazada por una dependencia especial encargada de la seguridad presidencial (UPS), bajo la autoridad del Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas. UN 16 - في شباط/فبراير 2000 حلت القوة الخاصة للدفاع عن مؤسسات الجمهورية، باعتبار ذلك جزءا من الإصلاحات الجارية في قطاع الأمن، وحلت محلها وحدة خاصة مكلفة بالأمن الرئاسي، خاضعة لسلطة رئيس أركان حرب القوات المسلحة.
    a) El retiro del Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas Haitianas y la renuncia o la partida de Haití del Jefe de la Zona Metropolitana de Puerto Príncipe, comúnmente conocido como Jefe de Policía de Puerto Príncipe, y el Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Haitianas; UN " )أ( تقاعد القائد العام للقوات المسلحة في هايتي، واستقالة رئيس المنطقة المتروبولية بورت أو برنس، المعروف عموما باسم رئيس شرطة بورت أو برنس، ورئيس هيئة أركان حرب القوات المسلحة في هايتي أو رحيلهما من هايتي؛
    a) El retiro del Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas Haitianas y la renuncia o la partida de Haití del Jefe de la Zona Metropolitana de Puerto Príncipe, comúnmente conocido como Jefe de Policía de Puerto Príncipe, y el Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Haitianas; UN )أ( تقاعد القائد العام للقوات المسلحة في هايتي، واستقالة رئيس المنطقة المتروبولية، بورت أو برنس، المعروف عموما باسم رئيس شرطة بورت أو برنس، ورئيس هيئة أركان حرب القوات المسلحة في هايتي أو رحيلهما من هايتي؛
    a) El retiro del Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas Haitianas y la renuncia o la partida de Haití del Jefe de la Zona Metropolitana de Puerto Príncipe, comúnmente conocido como Jefe de Policía de Puerto Príncipe, y el Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Haitianas; UN " )أ( تقاعد القائد العام للقوات المسلحة في هايتي، واستقالة رئيس المنطقة المتروبولية، بورت أو برنس، المعروف عموما باسم رئيس شرطة بورت أو برنس، ورئيس هيئة أركان حرب القوات المسلحة في هايتي أو رحيلهما من هايتي؛
    a) El retiro del Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas Haitianas y la renuncia o la partida de Haití del Jefe de la Zona Metropolitana de Puerto Príncipe, comúnmente conocido como Jefe de Policía de Puerto Príncipe, y el Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Haitianas; UN )أ( تقاعد القائد العام للقوات المسلحة في هايتي، واستقالة رئيس المنطقة المتروبولية، بورت أو برنس، المعروف عموما باسم رئيس شرطة بورت أو برنس، ورئيس هيئة أركان حرب القوات المسلحة في هايتي أو رحيلهما من هايتي؛
    Tengo el honor de solicitar que la declaración conjunta formulada en la reunión de Jefes del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Angola y las fuerzas militares de la Uniao Nacional para a Independencia Total de Angola (UNITA) el 10 de enero de 1995 en Chipipa que se adjunta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN يشرفني أن أطلب تعميم الوثيقة المرفقة بشأن بيان مشترك صدر في اجتماع رئيسي أركان حرب القوات المسلحة اﻷنغولية والقوات العسكرية للاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا( في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في تشيبيبا، وذلك بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    1. Los Jefes del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Angola y las fuerzas militares de la Uniao Nacional para a Independencia Total de Angola (UNITA), conscientes de su responsabilidad con respecto al éxito del proceso de paz en Angola, aceptan prestar toda la asistencia necesaria para que la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II) cumpla su mandato. UN ١ - إدراكا من رئيسي أركان حرب القوات المسلحة اﻷنغولية والقوات العسكرية للاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا( لمسؤولياتهما إزاء نجاح عملية السلم في أنغولا، يقبلان تقديم كل مساعدة لازمة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا من أجل الاضطلاع بولايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more