Quisiera hoy concentrarme en los aspectos negativos de la migración internacional. | UN | واليوم أودّ أن أركّز على الجوانب السلبية للهجرة الدولية. |
Cállate un minuto. Trato de concentrarme en esta mierda. | Open Subtitles | اصمت قليلاً، أحاول أن أركّز على ما يجري هنا |
Decidí concentrarme en lo que sí estábamos de acuerdo | Open Subtitles | قرّرتُ أن أركّز على شيئ واحد .. أعرف أننا نتّفق عليه وهو |
Hoy, deseo centrarme en el papel de las propias Naciones Unidas en las actuales relaciones internacionales. | UN | واليوم، أود أن أركّز على الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة نفسها في العلاقات الدولية الحالية. |
Digo, tengo que enfocarme en la actuación. | Open Subtitles | أعني أنه يجب عليّ أن أركّز على مهنتي كممثلة |
Todo lo que sé es que estoy concentrado en salir de la ciudad. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّني أركّز على الخروج من المدينة |
El rector sugiere que me concentre en algo que ayude a la humanidad como los beneficios del consumo de tabaco. | Open Subtitles | العميد يقترح ان أركّز على شيء لمساعدة البشرية. مثل دراسته عن التبغ. |
Maldita sea, ¿cómo voy a concentrarme contigo correteando? | Open Subtitles | مهلاً، اللعنة كيف يمكن أن أركّز وأنت تجوبين المكان؟ |
Mira, no quiero ser maleducada. Solo quiero concentrarme. | Open Subtitles | اسمع، لا أقصد أن أكون وقِحة، ولكنّي أريد حقًا أن أركّز فحسب |
¿Cómo voy a concentrarme con esta ballena beluga eructando a mi lado? | Open Subtitles | كيف لي أن أركّز و بجانبي حوت أبيض يتجشأ؟ |
No estaba muy segura de en qué pensar, pero sabía que en ese momento era muy importante para mí concentrarme en el Abierto de Australia, y de verdad no estaba segura sobre qué hacer. | TED | لم أكن متأكدة بمَ عليّ التفكير، ولكنني علمت في تلك اللحظة أنّه من المهم بالنسبة لي أن أركّز هناك في بطولة أستراليا المفتوحة ولم أكن قطعاً متأكدةً ماذا عليّ أن أفعل. |
Me gustaría concentrarme. Necesito prepararme. | Open Subtitles | أريد أن أركّز عليّ أن أحضر نفسي |
Ahora, por favor, ¡déjeme concentrarme en el hilo! | Open Subtitles | والآن أرجوك دعيني أركّز على الخيط |
Necesito concentrarme en mi trabajo aquí mismo. | Open Subtitles | أحتاج أن أركّز على عملي هُنا |
Vee, cállate. ¡Tengo que concentrarme! ¡No! | Open Subtitles | كوني هادئة، يجب أن أركّز. |
Quisiera subrayar brevemente algunos de los resultados clave de este período de sesiones y, después, centrarme en medidas futuras. | UN | أود أن أبرز بإيجاز بعض النتائج الرئيسية لهذه الدورة، وأن أركّز من ثم على بعض الخطوات المقبلة. |
Hoy quisiera centrarme en la cuestión fundamental de la reforma del Consejo de Seguridad. | UN | أود أن أركّز اليوم على مسألة إصلاح مجلس الأمن التي تكتسي أهمية حيوية. |
Sólo enfocarme en la diversión cuando estoy con Cappie. | Open Subtitles | أركّز فقط على المتعة عندما أَكون مَع كابي. |
Estaba demasiado concentrado en lo que debía hacer. | Open Subtitles | كنت أركّز على المهمة التي بين يديّ |
Por favor deja que me concentre. | Open Subtitles | الآن ، رجاءً دعني أركّز |
Solo estoy concentrada en la tarea asignada. Que en este momento, no es recuperar a su esposa. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} إنّما أركّز على مهمّتنا، وهي حاليًا ليست استعادة زوجتك. |
Creo... que siempre me enfoco en lo peor de la personas. | Open Subtitles | اعتقد أنّني أركّز على الجانب السيء من الناس أكثر من اللازم |
Por ahora, estoy especialmente enfocado en el subsuelo. | Open Subtitles | إنّي حاليًا أركّز خصّيصًا على شبكة الأنابيب. |
Me estoy centrando en el hijo que resulto de ella una hermana que nunca supe que tenía. | Open Subtitles | أنا أركّز على الطفل الذي كان نتاج تلك العلاقة الأخت التي لم أعرفها أبداً |