José María FIGUERES OLSEN Armando Calderón SOL | UN | غييرمو إندارا غاليماني أرماندو كالديرون صول |
El Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado fuera del salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد أرماندو كالديرون ســــول، رئيس جمهوريــة السلفـــادور، إلى خـــارج قاعـــة الجمعيـة العامة. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador | UN | خطاب فخامة أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور |
El Excelentísimo Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور، إلى المنصة |
El Excelentísimo Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور، من المنصة |
El Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور، خارج قاعة الجمعية العامة. |
Las elecciones presidenciales fueron ganadas por el Dr. Armando Calderón Sol, candidato del partido gobernante, Alianza Republicana Nacionalista (ARENA). | UN | وقد فاز بالانتخابات الانتخابية السيد أرماندو كالديرون سول، مرشح حزب التحالف الجمهوري الوطني الحاكم. |
Discurso del Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador | UN | خطــاب السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور |
El Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | أُصطحب الســيد أرماندو كالديرون سول، رئيــس جمهورية السلفادور، الى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحــب الســيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور، من قاعة الجمعية. |
Discurso del Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador | UN | خطاب السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور |
La Asamblea escuchará ahora una declaración del Presidente de la República de El Salvador, Excmo. Sr. Armando Calderón Sol. | UN | أعطي الكلمة لفخامة السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور. |
Excelentísimo Señor Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador. | UN | سعادة السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور. |
Excelentísimo Señor Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador. | UN | سعادة السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور. |
El Excmo. Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور خطابا أمام الجمعية العامة. |
Firmado en el Salvador el 4 de octubre de 1994 en presencia del Señor Presidente de la República, Dr. Armando Calderón Sol. | UN | وقـع فـي سـان سلفادور يوم ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ فـي حضـور السيـد رئيـس الجمهوريـة، الدكتور أرماندو كالديرون سول. |
509. Felicité al Presidente Alfredo Cristiani por las dotes de estadista que desplegó al llevar a su país de la guerra a la paz y aplaudí el compromiso de su sucesor, el Presidente Armando Calderón Sol, de respetar los Acuerdos de Paz. | UN | ٥٠٩ - وقد هنأت الرئيس ألفريدو كريستياني على ما أبداه من حنكة سياسية في الخروج ببلده من حالة الحرب إلى رحاب السلام، ورحبت بما أبداه خلفه، الرئيس أرماندو كالديرون سول، من التزام باحترام اتفاقات السلام. |
509. Felicité al Presidente Alfredo Cristiani por las dotes de estadista que desplegó al llevar a su país de la guerra a la paz y aplaudí el compromiso de su sucesor, el Presidente Armando Calderón Sol, de respetar los Acuerdos de Paz. | UN | ٥٠٩ - وقد هنأت الرئيس ألفريدو كريستياني على ما أبداه من حنكة سياسية في الخروج ببلده من حالة الحرب إلى رحاب السلام، ورحبت بما أبداه خلفه، الرئيس أرماندو كالديرون سول، من التزام باحترام اتفاقات السلام. |
En este sentido, el Gobierno del Dr. Armando Calderón Sol está impulsando cambios que permitirán la creación de un país de oportunidades para todos los salvadoreños, rompiendo el triste círculo de la pobreza en el cual el que nace pobre está condenado a morir pobre. | UN | وعلى هذا تجري حكومة الرئيس أرماندو كالديرون سول إصلاحات ستتيح إقامة بلد مليء بالفرص لجميع أفراده وبذا تكسر حلقة الفقر المفرغة التي يكتب على من يولدون فيها فقراء أن يموتوا فقراء. |
5. Discurso del Excelentísimo Señor Dr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador. | UN | ٥ - خطاب يدلي به فخامة الدكتور أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور. |