"أريده الآن" - Translation from Arabic to Spanish

    • quiero ahora
        
    • necesito ahora
        
    Lo único que quiero ahora es derramar tu sangre. Pero no lo haré. Open Subtitles كل ما أريده الآن هو أن أريق دمائك ولكننى لن أفعل.
    Lo que quiero ahora mismo, lo que estoy pidiendo, es estar en posición de echarle otro vistazo cuando entre en razón. Open Subtitles ما أريده الآن وأطلبه منك هو بأن أكون بموقف يسمح لي بالنظر بها ثانية عندما أملك السلطة
    No, lo que quiero ahora es que sepas qué se siente cuando pierdes todo lo que tienes. Open Subtitles لا، ما أريده الآن هو بالنسبة لك أنّ تعرف ما هو الشعور عندما تفقد كلّ شيء تملكه
    Está delicioso. Todo lo que necesito ahora un vaso de champaña. Open Subtitles ما ألذه ما أريده الآن هو كأس من الشمبانيا
    Mira, después de mi accidente, todo el mundo quería que fuera a terapia, pero no lo necesité entonces, y no lo necesito ahora. Open Subtitles انظري بعد الحادث الذي تعرضت له أصبح الجميع يريد أن أذهب للمعالجة ولكن لم أكن أريد ذلك حينها ولا أريده الآن
    Estuvo fantástico, te digo. Pero lo único que quiero ahora es echarme en la cama ajustable con un jugo. Open Subtitles كان رائعاً بالفعل ، ولكن ما أريده الآن هو النوم بصحبة علبة عصير طازج
    Mira, tu, quiero mi anillo de compromiso, y lo quiero ahora. Open Subtitles إسمـع يـا هذا ، أريد خـاتم الوعد الخاص بي و أريده الآن
    Sé que dije que podías mandármela, pero he decidido que la quiero ahora. Open Subtitles قلت أن بوسعك بعثها لي، لكنني قررت أنني أريده الآن
    Lo que quiero ahora es... un día más sentirme normal. Open Subtitles ,ما أريده الآن فقط . يوم واحد اكون فيه طبيعي
    Es la primera vez que tengo hambre en días, y todo lo que quiero ahora mismo es un gofre. Open Subtitles أنا جائع لأول مرة في أيام وكل ما أريده الآن هو الهراء.
    Lo único que quiero ahora es una foto de ese bello rostro. Open Subtitles كل ما أريده الآن هو صورة لهذا الوجه الجميل
    No la quiero después. La quiero ahora. Open Subtitles أنا لا أريده مخيفا أريده الآن
    - Vale, vale. Cómpralo mañana. - No, Nick. ¡Lo quiero ahora! Open Subtitles حسنا سأحضره لكى غدا لا نيك أريده الآن
    Finalmente me di cuenta lo que quiero ahora mismo. Open Subtitles و أخيراً أدركت ما الذي أريده الآن
    Estoy logrando que hagas lo que quiero ahora mismo. Open Subtitles أنا أجعلكَ تنفّذ ما أريده الآن.
    Lo último que necesito ahora mismo es revivir momentos de mi jodida infancia. Open Subtitles آخر ما أريده الآن هو إحياء ذكريات طفولتي المأسأوية.
    Y por cierto, la última cosa que necesito ahora es otra serie. Open Subtitles وبالمناسبة آخر ما أريده الآن هو مسلسل اخر
    Su amor es tocar, pero lo que necesito ahora es encontrar que el vídeo original. Open Subtitles حبك مؤثر، ولكن ما أريده الآن هو إيجاد ذلك الفيديو
    Lo que menos necesito ahora es un lunático en mi cocina. Open Subtitles آخر شيء أريده الآن هو مجنون ما في مطبخي
    Eso sería lo que necesito ahora. Open Subtitles هذا كل ما أريده الآن
    Eso es lo que necesito ahora. La manera en que usted habla. Open Subtitles هذه ما أريده الآن أسلوبك في الحديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more