"أريده حقاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • realmente quiero
        
    • realmente necesito
        
    • quiero de verdad
        
    No he pensando en lo que yo realmente quiero en mucho tiempo. Open Subtitles لم أفكر بما أريده حقاً منذ وقت طويل جداً.
    No he pensando en lo que yo realmente quiero en mucho tiempo. Open Subtitles لم أفكر بما أريده حقاً منذ وقت طويل جداً.
    Y me he dado cuenta de que lo que realmente quiero es tener una familia. Open Subtitles وعندها أدركت بأن ما أريده حقاً هو أن تكون لي عائلة
    Después de tres años de consejos religiosos y pastelitos rellenos de carbohidratos, por fin tienes una cosa que realmente necesito y... Open Subtitles و المعجنات أخيراً تملكين شيئاً أريده حقاً
    Después de tres años de consejos religiosos y pastelería incomible, por fin tienes algo que realmente necesito, y... Open Subtitles عظيم بعد 3 سنوات من النصائح الدينيه و المعجنات أخيراً تملكين شيئاً أريده حقاً
    Pero lo que quiero de verdad... es ser mucho más que eso. Open Subtitles و لكن ما أريده حقاً هي أن أكون أكثر من هذا
    Puede ser que yo no quiera ser maestra Puede ser que lo que realmente quiero es otró bebé. Open Subtitles ربما لا أريد أن أكون معلمه , ربما ما أريده حقاً هو طفل اخر
    No. Lo que realmente quiero es un abogado para poder demandarles por la paliza que su amiguito me dio. Open Subtitles كلاّ، ما أريده حقاً هو مُحامٍ، حتى أقاضيكم على الضرب.
    ¿Sabes lo que realmente, realmente quiero que hagas? Open Subtitles تعلمين حقاً ما أريد ما أريده حقاً
    Pero ahora mismo, en este momento todo lo que realmente quiero es que me hagas el amor. Open Subtitles ولكن في هذه اللحظة... كل ما أريده حقاً هو ممارسة الجنس معك.
    Lo que realmente quiero es alguien como tú. Open Subtitles ما أريده حقاً هو امرأة مثلكِ.
    porque lo que realmente quiero eres tú. Open Subtitles الذى أريده حقاً هو أنت
    No quiero trabajar más para Charlie. Lo que realmente quiero -- Lo siento. Open Subtitles و من ثم أدركت , بأني لا أريد العمل مع ..تشارلي) بعد الأن, و الذي أريده حقاً)
    Lo que realmente quiero es... Open Subtitles -إن ما أريده حقاً
    - Sí, pero lo que realmente necesito... - Son unas vacaciones. Open Subtitles .. أجل ، بكن ما أريده حقاً هو عطلة
    Y lo que realmente necesito de tu parte es que me perdones. Open Subtitles .... وما أريده حقاً منك أن تكون متسامح
    ¿Sabes lo que realmente necesito, Mike? Open Subtitles أتعلم بماذا أريده حقاً , ( مايك ) ؟
    Pero no es el tipo de trabajo que quiero de verdad. Open Subtitles لكني فقط لا احصل على ذلك النوع من العمل الذي أريده حقاً
    # Tú, te diré lo que quiero, lo que quiero de verdad # Open Subtitles * سأخبرك ما أريد، ما الذي أريده حقاً *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more