"أريد أن أبقى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quiero estar
        
    • Quiero quedarme
        
    • quiero seguir
        
    • Necesito estar
        
    • Me quiero quedar
        
    • me gustaría quedarme
        
    Entiendo lo que dices, tan solo tengo a las chicas media semana, pero aun así Quiero estar solo todo el tiempo. Open Subtitles أعرف ما تعنيه الاطفال يكونون عندي فقط لنصف الاسبوع ومع ذلك لا أريدهم و أريد أن أبقى وحيدا
    Podría ir a cualquier parte del mundo pero Quiero estar aquí, con mi hija. Open Subtitles يمكنني الذهاب لأيّ مكان بالعالم، لكنّي أريد أن أبقى هنا، مع ابنتي.
    No Quiero estar aquí todo el verano y ser objeto de burla de las gemelas y del resto. Open Subtitles . .. أنا لا أريد أن أبقى هنا طوال الصيف لا أريد أن أكون حديثا للسخرية من قبل التوائم و الجميع
    No Quiero quedarme a su lado sólo para convertirme en esa clase de sol. Open Subtitles أنا لا أريد أن أبقى بجانبك بهذا النوع من الشمس
    Se preparan grandes cosas, y yo no Quiero quedarme en casa. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء الرائعة وأنا لا أريد أن أبقى في المنزل
    Lo único que sé es que no Quiero quedarme. Quiero irme ya. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني لا أريد أن أبقى أريد أن أغادر الآن
    Quiero estar sola. ¿Te lo digo en chino? Open Subtitles أريد أن أبقى لوحدي أيجب أن أقولها بالصينية؟
    No, pero yo Quiero estar contigo a pesar de todas esas cosas. Open Subtitles لا ، و لكن أريد أن أبقى بجانبك بالرغم من كل هذا
    Quiero estar en la calle donde está la acción. Open Subtitles أريد أن أبقى في الشارع حيث الحوادث والإثارة
    No Quiero estar de brazos cruzados. ¿Qué hago? Open Subtitles أريد أن أبقى مشغولة. كيف يمكننى المساعدة؟
    No Quiero estar con papi. Solo Quiero estar contigo. Open Subtitles لا أريد أن أبقى مع أبي أريد فقط أن أبقى معكِ
    Sí, estoy bien. Quiero estar sola. Estoy bien, Rhon. Open Subtitles أجل، أنا بخير، أريد أن أبقى لوحدي، اعتني بالأطفال
    Quiero estar sola por un tiempo, para cuidarme por mí misma, Open Subtitles أريد أن أبقى لوحدي لبعض الوقت لأعتني بنفسي
    - No Quiero quedarme aquí solo. - Josh, yo debo volver a casa a las diez. Open Subtitles لا أريد أن أبقى هنا بمفردي لا أستطيع أن أساعدك ، جوش لابد أن أكون في البيت الساعة العاشرة
    Quiero quedarme aquí en París con los niños. Open Subtitles أريد أن أبقى هنا بباريس مع الأطفال نعم ؟
    Además, yo no Quiero quedarme en este mundo... inválido o no. Open Subtitles بجانب ذلك. أنا لا أريد أن أبقى في هذا العالم .. سواء كنت معاقاً أم لا
    Me quedaría a charlar pero no Quiero quedarme a charlar. Open Subtitles ,كنت لأبقى و أتحادث, لكن لا أريد أن أبقى و أتحادث
    Mira, Quiero quedarme y estoy cansada que me digas lo que tengo que hacer. Open Subtitles انظر, أريد أن أبقى, وقد سأمت من اخبارك لى بما يجب أن أفعله
    Quiero quedarme, pero tres generaciones de ancestros demócratas me están gritando como protesta. Open Subtitles أريد أن أبقى ولكن ثلاثة أجيال من الأسلاف الديموقراطيين يصرخون احتجاجا في داخلي
    quiero seguir casado papa pero... Es una locura ahí afuera, algunas chicas son... Open Subtitles أريد أن أبقى متزوجا بابا و لكن هذا جنوني
    No Quiero estar muy guapa de pie frente a las cámaras todo el día, cuando Necesito estar fuera en la calle ayudando a encontrar a la gente que hizo esto. Open Subtitles لا أريد أن أبقى في زيي الأبيض واقفةً أمام الكاميرات، بينما أحتاج أن أكون في الميدان أساعدفي الكشف عن هوية الفاعل.
    Me quiero quedar y quiero ir. Quiero hacer ambas cosas. Open Subtitles ‫أريد أن أبقى وأريد أن أرحل ‫أريد أن أفعل الأمرين
    me gustaría quedarme a ver los resultados pero no puedo. Open Subtitles أريد أن أبقى لمشاهدة النتائج لكن لايمكنني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more