Entiendo lo que dices, tan solo tengo a las chicas media semana, pero aun así Quiero estar solo todo el tiempo. | Open Subtitles | أعرف ما تعنيه الاطفال يكونون عندي فقط لنصف الاسبوع ومع ذلك لا أريدهم و أريد أن أبقى وحيدا |
Podría ir a cualquier parte del mundo pero Quiero estar aquí, con mi hija. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب لأيّ مكان بالعالم، لكنّي أريد أن أبقى هنا، مع ابنتي. |
No Quiero estar aquí todo el verano y ser objeto de burla de las gemelas y del resto. | Open Subtitles | . .. أنا لا أريد أن أبقى هنا طوال الصيف لا أريد أن أكون حديثا للسخرية من قبل التوائم و الجميع |
No Quiero quedarme a su lado sólo para convertirme en esa clase de sol. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبقى بجانبك بهذا النوع من الشمس |
Se preparan grandes cosas, y yo no Quiero quedarme en casa. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء الرائعة وأنا لا أريد أن أبقى في المنزل |
Lo único que sé es que no Quiero quedarme. Quiero irme ya. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لا أريد أن أبقى أريد أن أغادر الآن |
Quiero estar sola. ¿Te lo digo en chino? | Open Subtitles | أريد أن أبقى لوحدي أيجب أن أقولها بالصينية؟ |
No, pero yo Quiero estar contigo a pesar de todas esas cosas. | Open Subtitles | لا ، و لكن أريد أن أبقى بجانبك بالرغم من كل هذا |
Quiero estar en la calle donde está la acción. | Open Subtitles | أريد أن أبقى في الشارع حيث الحوادث والإثارة |
No Quiero estar de brazos cruzados. ¿Qué hago? | Open Subtitles | أريد أن أبقى مشغولة. كيف يمكننى المساعدة؟ |
No Quiero estar con papi. Solo Quiero estar contigo. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى مع أبي أريد فقط أن أبقى معكِ |
Sí, estoy bien. Quiero estar sola. Estoy bien, Rhon. | Open Subtitles | أجل، أنا بخير، أريد أن أبقى لوحدي، اعتني بالأطفال |
Quiero estar sola por un tiempo, para cuidarme por mí misma, | Open Subtitles | أريد أن أبقى لوحدي لبعض الوقت لأعتني بنفسي |
- No Quiero quedarme aquí solo. - Josh, yo debo volver a casa a las diez. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى هنا بمفردي لا أستطيع أن أساعدك ، جوش لابد أن أكون في البيت الساعة العاشرة |
Quiero quedarme aquí en París con los niños. | Open Subtitles | أريد أن أبقى هنا بباريس مع الأطفال نعم ؟ |
Además, yo no Quiero quedarme en este mundo... inválido o no. | Open Subtitles | بجانب ذلك. أنا لا أريد أن أبقى في هذا العالم .. سواء كنت معاقاً أم لا |
Me quedaría a charlar pero no Quiero quedarme a charlar. | Open Subtitles | ,كنت لأبقى و أتحادث, لكن لا أريد أن أبقى و أتحادث |
Mira, Quiero quedarme y estoy cansada que me digas lo que tengo que hacer. | Open Subtitles | انظر, أريد أن أبقى, وقد سأمت من اخبارك لى بما يجب أن أفعله |
Quiero quedarme, pero tres generaciones de ancestros demócratas me están gritando como protesta. | Open Subtitles | أريد أن أبقى ولكن ثلاثة أجيال من الأسلاف الديموقراطيين يصرخون احتجاجا في داخلي |
quiero seguir casado papa pero... Es una locura ahí afuera, algunas chicas son... | Open Subtitles | أريد أن أبقى متزوجا بابا و لكن هذا جنوني |
No Quiero estar muy guapa de pie frente a las cámaras todo el día, cuando Necesito estar fuera en la calle ayudando a encontrar a la gente que hizo esto. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى في زيي الأبيض واقفةً أمام الكاميرات، بينما أحتاج أن أكون في الميدان أساعدفي الكشف عن هوية الفاعل. |
Me quiero quedar y quiero ir. Quiero hacer ambas cosas. | Open Subtitles | أريد أن أبقى وأريد أن أرحل أريد أن أفعل الأمرين |
me gustaría quedarme a ver los resultados pero no puedo. | Open Subtitles | أريد أن أبقى لمشاهدة النتائج لكن لايمكنني |