"أريد أن أخرج" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quiero salir
        
    • Necesito salir
        
    • Quiero irme
        
    • me gustaría salir
        
    • quiero ir
        
    • Quiero largarme
        
    • tengo que salir
        
    Me dan escalofríos, por eso es por lo que Quiero salir de aquí. Open Subtitles إنهم يبعثون الرعب هذا هو السبب أريد أن أخرج من هنا
    A ella siempre le duele la cabeza cuando yo Quiero salir. Open Subtitles إنها تعانى دائماً من نوبات الصداع حين أريد أن أخرج
    Quiero salir al mundo mañana y ver los árboles, los lagos, las colinas y el cielo. Open Subtitles أريد أن أخرج إلى العالم مرة أخرى وأرى الأشجار, البحيرات, التلال والسماء
    Iré a verte a ti porque Necesito salir de esta casa. Open Subtitles تعرفي, أريد أن أتي إليك لاني أريد أن أخرج من هذا البيت
    También Quiero irme. ¡Quiero ser libre! Open Subtitles أنا أريد أن أذهب أيضاً أريد أن أكون حراً، أريد أن أخرج
    Yo no Quiero salir por ahí. Open Subtitles . لا ، ليس هناك لا أريد أن أخرج إلى هناك
    ¡Estoy harta de estar metida aquí! ¡Quiero salir y acomodar un poco! Open Subtitles لقد مللت من البقاء في هذا الشيء أريد أن أخرج و أرتب
    No quiero ocultarme, Quiero salir. Open Subtitles أنظر، أنا لا أريد أن أختبئ أريد أن أخرج من هنا، حسناً؟
    No me voy a quedar sola sentada aquí todo el día Quiero salir, conocer gente. Open Subtitles انني لا اريد أن أبقى هنا وحدي طيلة الوقت أريد أن أخرج أقابل الناس
    Quiero salir del hospital y atraparlos yo mismo. Open Subtitles أريد أن أخرج من المستشفى بسرعة لكي أمسك أولئك اللصوص بنفسي
    Pero no pienses que no Quiero salir contigo, ¿de acuerdo? Open Subtitles لكن أرجوك لا تظني أنني لا أريد أن أخرج معك ، حسناً ؟
    No Quiero salir con todos ellos mirándome. Open Subtitles لا أريد أن أخرج إلى هناك وكل أولئك يشاهدونني
    No Quiero salir contigo. Y no tiene nada que ver con tu raza. Open Subtitles لا أريد أن أخرج معك، ولا يتعلق الأمر بعرقك
    Estoy harto del entrenamiento, ya Quiero salir al campo. Open Subtitles لقد مللتُ من التدريب أريد أن أخرج لميدان العمل
    Solo lo estropeé, y Necesito salir de aquí. Open Subtitles لقد أفسدت كل هذا , و أنا أريد أن أخرج من هنا
    Necesito salir, de esta ciudad, del país. Open Subtitles أريد أن أخرج من هذه المدينة،من هذه الدولة
    Necesito salir de aquí por un rato, Reg. Open Subtitles أريد أن أخرج من هنا لفترة ، ريج
    - Quiero irme. Por favor. Estamos a salvo aquí. Open Subtitles ــ أريد أن أخرج رجاءاً ــ لكننا فى أمان هنا
    Quiero irme y harcerlo por mí mismo, ya saben, tener mi propia banda. Open Subtitles أريد أن أخرج و أنفذ عمليتي الخاصة و الحصول على جماعتي الخاصة
    Sabes, sólo por una vez me gustaría salir con alguien que sea amable y honesto y que se preocupe por mí. Open Subtitles أتعلم ؟ مرة واحد فحسب أريد أن أخرج مع شاب
    - quiero ir por una cerveza, pero solo los chicos estoy oyendo gracias o qué? Open Subtitles أريد أن أخرج لشرب الجعة. ولكن فقط كرجال. حسناً,هل أشم رائحة دعابة أو شيء من هذا القبيل؟
    Quiero largarme de aquí y ver qué quedó de mi vida y de mi gente. Open Subtitles أريد أن أخرج من هنا وأرى ما تبقى من حياتي والشعب جزء منها.
    Por favor. No me gustan los hospitales. tengo que salir de aquí. Open Subtitles أرجوك، أنا حقاً لا احب المشفى أريد أن أخرج من هُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more