"أريد أن أراه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quiero verlo
        
    • Quiero verle
        
    • quiero ver
        
    • Necesito verlo
        
    • quiero verla
        
    • quiero volver a verle
        
    • quiero volver a verlo
        
    • que deseo verlo
        
    - Ah, el juez quiere verlo. - Bien. Yo también Quiero verlo. Open Subtitles القاضى يريد أن يراك حسناً، أنا أريد أن أراه أيضاً
    Tendré que irme pronto Por eso Quiero verlo mientras puedo Open Subtitles لكنني مضطر للرحيل قريبا لذا أريد أن أراه ما دمتُ أستطيع
    Dígale al Sr. McQueen que Quiero verlo. Open Subtitles إخبر مستر ماكوين أننى أريد أن أراه الآن حسنا يا سيدى
    No, no es suficientemente bueno. Quiero verle sufrir. Quiero verle sangrar. Open Subtitles لا، لا، هذا ليس كافياً، أريد أن أراه يعاني أريد أن أراه ينزف دماً
    quiero ver la evidencia de que ese psicópata pertenece a la Guardia. Open Subtitles الدليل على أن الخطف المتسلسل من الحراس أريد أن أراه
    Lo he visto y no Quiero verlo otra vez. Open Subtitles لقد رأيت هذ من قبل و لا أريد أن أراه مرة أخري يا حبيبتي
    Hay algo sobre mí en ese papel, y Quiero verlo. Open Subtitles هناك شيء عني في الورقة و أريد أن أراه الآن
    Estoy cansado de oír cosas, Quiero verlo. La corte se retira mientras prepara su demostración. Open Subtitles لقد سئمت سماع الكلام عن هذا الموضوع، أريد أن أراه بنفسي ستفض المحاكمة إلى أن يجهز هذا العرض
    Quiero verlo desde allí. Open Subtitles لقد رأيته من هنا .. أريد أن أراه من هناك ..
    Está en el suelo. No Quiero verlo. Recógelo y ponlo en hielo. Open Subtitles إنه على الأرض، لا أريد أن أراه التقطيه و ضعيه في ثلج، التقطيه
    No sé vosotros, caballeros, pero yo adoro mi campus, y no Quiero verlo convertirse en el aparcamiento del "City College". Open Subtitles لا أعرف شعوركم أيها الساده و لكنني أحب حرمي الجامعي و لا أريد أن أراه يتحول لموقف سيارات خاص بكليه المدينه
    Okay, si tengo un hijo, Quiero verlo. Open Subtitles حسنا، إذا كان لي ابنا، وأنا أريد أن أراه.
    Si es Bruce, dile que es en serio, no Quiero verlo. Open Subtitles او إذا كان بروس، قول له أنا جادة، أنا لا أريد أن أراه.
    Oh, no Quiero verlo. No quiero ver a nadie. Open Subtitles -اننى لا أريد أن أراه لا أريد أن أرى أحدا
    Quiero verlo. Ella lo tiene, ¿no? Open Subtitles أريد أن أراه هو معها أليس كذلك ؟
    Eso es genial pero ya no Quiero verle más. Open Subtitles . هذا رائع ، لكنني لا أريد أن أراه بعد الآن
    Porque quiere hacer planes para cenar, y no Quiero verle. Open Subtitles لماذا لا تجيبين على اتصاله؟ لأنه يريد أن يضع خططاً للعشاء ولا أريد أن أراه
    Y dile también que Quiero verle. Sabrá dónde encontrarme. Open Subtitles أيضا, أريد أن أراه هو يعلم أين يجدنى0
    Yo no lo quiero ver por ahí después de los shows nunca más. Open Subtitles لا أريد أن أراه في الجوار بعد الحفلات التي تقوم بها
    Por favor, Necesito verlo, por favor, déjenme verlo. Open Subtitles أرجوكما، أريد أن أراه أرجوكما اسمحا لي برؤيته حسناً، لنذهب
    Mire, amigo, viajé más de 300 km para verla tumba y quiero verla. Open Subtitles أنصت صديق؛ لقد قطعت 200 ميل لرؤية هذا القبر وأنا أريد أن أراه
    Y no quiero volver a verle. Open Subtitles و أنا لا أريد أن أراه مرة أخرى
    No quiero volver a verlo después de lo que hizo. Open Subtitles اٍننى لا أريد أن أراه بعد ما فعله
    Dile que deseo verlo tan pronto sea posible. Open Subtitles أخبره أنني أريد أن أراه في أقرب وقت ممكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more