"أريد أن أريك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quiero enseñarte
        
    • quiero mostrarte
        
    • Quiero mostrarle
        
    • Quiero que veas
        
    • Tengo que enseñarte
        
    • Tengo que mostrarte
        
    • Necesito mostrarte
        
    • Me gustaría mostrarte
        
    • quiero enseñar
        
    • Quería mostrarte
        
    • Quiero enseñarle
        
    • Te quiero mostrar
        
    • Necesito enseñarte
        
    • quiero mostrarles
        
    Quiero enseñarte algo. Open Subtitles . تعال إلـى هنا لدقيقة أريد أن أريك شيئاً ما
    Chico, ven aquí dentro. Quiero enseñarte algo. Open Subtitles أيها الولد تعال إلى الداخل أريد أن أريك شيئاً
    Oye, Quiero enseñarte el boceto del cartel. Open Subtitles هذا جيد. أسمع. أريد أن أريك ما فكرت به ليكون ملصق الفلم
    Ritchie: Bien, quiero mostrarte algo. Bueno, esto es un reloj que mi novia me regaló. TED ريتشي: حسناً، أريد أن أريك شيئاً. حسناً، هاهي ساعتي التي أهدتني إياها صديقتي.
    Quiero mostrarle algunas cosas, cuando haya terminado, voy a preguntarle una sola cosa. Open Subtitles أريد أن أريك بعض الأشياء، وعندما أنتهي، سأطرح عليك سؤالا واحدا.
    Ven. Vamos a tomar un té. Quiero enseñarte algo. Open Subtitles تعال , أريد أن نشرب الشاي معاً أريد أن أريك شيئا
    No te asustes, querida. Sólo Quiero enseñarte algo. Open Subtitles لا تخافي يا عزيزتي، أريد أن أريك شيئاً فقط
    Antes de que te vayas a Egipto, Quiero enseñarte lo que estás liquidando. Open Subtitles قبل أن تذهب الى مصر أريد أن أريك ما تريد أن تقوم بتصفيته
    Vamos, Quiero enseñarte la parte de arriba. Open Subtitles تعال، أريد أن أريك الطابق العلوي
    ¡Quiero enseñarte algo! Ese caballero te pagó una bebida. Estoy tan contento de ver que el Aidan que conozco y que amo está de vuelta. Open Subtitles أريد أن أريك شيئا ما هذا السيد أرسل لك شرابا سعيد جدا أن أرى أيدن الذي أعرف وأحبه وقد عاد لسابق عهده
    - Eso es genial, porque tengo algunas cosas que Quiero enseñarte que conseguí en el mercadillo casero. Open Subtitles لأنني أريد أن أريك أشياء حصلت عليها من البيع الفنائي
    Solo quiero mostrarte por qué puedes así puedes pasar a la realidad. Open Subtitles فقط أريد أن أريك لماذا تستطيع كي ننتقل للجزء الحقيقي
    quiero mostrarte algunas de las personas cosas marica me suspendieron por. Open Subtitles أريد أن أريك بعض الأشياء المُخنّثة الّتي وقع إستبعادي بسببها
    Oye, quiero mostrarte algo que compré para ti. Open Subtitles انظري ، أريد أن أريك شيئا أتيت به من اجلك
    No, quiero que me lleve a un sitio. Quiero mostrarle algo. Open Subtitles لا ، أريدك أن تصحبني في جولة صغيرة أريد أن أريك شيئاً
    De veras confío en esta mesa. Quiero mostrarle algo. Esto es... Open Subtitles تعجبني جدا هذه المنضدة ، أريد أن أريك شيئآ
    Quiero que veas lo que hizo tu niñita enferma. Open Subtitles أريد أن أريك ماذا فعلت إبنتك المريضة
    Tengo que enseñarte algo en el garaje... ahora mismo. Open Subtitles ــ أريد أن أريك شيئ في المرآب على الفور , إسرع...
    Súbete al auto. Tengo que mostrarte algo. Open Subtitles اركب في السيارة لدي شيء أريد أن أريك إياه
    Ven por acá. Necesito mostrarte algo. Open Subtitles تعالي إلى هنا أريد أن أريك شيئاً
    Me gustaría mostrarte el nuevo documento ahora. Open Subtitles أريد أن أريك المستند الجديد الآن.
    Ven conmigo al cuarto de video. Te quiero enseñar algo. Open Subtitles تعال معي إلى عرفة الفيديو، أريد أن أريك شيئا
    Quería mostrarte las puertas y ventanas que he hecho. Open Subtitles أريد أن أريك الأبواب والنوافذ التي صنعتها
    Venga conmigo. Quiero enseñarle la ciudad. Open Subtitles تعال معي , أريد أن أريك كيف تكون مدينتنا
    Te quiero mostrar una cosa. Open Subtitles أريد أن أريك شيئا
    Si, te creo. Sólo Necesito enseñarte algo. Open Subtitles نعم أصدقك أنا فقط أريد أن أريك شيئاً
    quiero mostrarles cómo sería uno de esos vuelos. TED أريد أن أريك كيف تبدو أحد هذه الرحلات الطائرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more