"أريد أن أصبح" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quiero ser
        
    • quiero convertirme en
        
    • quería ser
        
    • gustaría ser
        
    • quiero volverme
        
    • quiero acabar
        
    • quiero llegar a ser
        
    • Quiero volver a ser
        
    Estoy aburrida de servir a la gente así que ahora Quiero ser modelo. Open Subtitles أصبت بالملل من خدمة الناس لذلك أريد أن أصبح عارضة أزياء
    No Quiero ser humillada enfrente de Lauren y todos los demás en el gimnasio. Open Subtitles لا أريد أن أصبح مهانة أمام لورين أو أي أحد في النادي
    Tu hijo vendrá algún día y te dirá: "Ya sé lo que Quiero ser. TED سيأتي الطفل إليكم يوماً ما ويقول " أعرف ماذا أريد أن أصبح
    Quizás. También estoy diciendo eso. Solamente no quiero convertirme en alguien de quien se rian ok. Open Subtitles لربما ، ولكنني أقول أيضاً أنني لا أريد أن أصبح كشخص أسخر منه
    Cuando yo era un niño pequeño, realmente quería ser un ingeniero aeronáutico. Open Subtitles عندما كنت طفلا صغيرا كنت أريد أن أصبح مهندس طائرات
    Dos levantaron la mano y dijeron: "Quiero ser presidente del Banco Mundial". TED رفع اثنان أيدهما وقالا: "أريد أن أصبح رئيس البنك الدولي."
    Sólo Quiero ser una buena enfermera y una buena monja y hacer el trabajo de Dios donde se me envíe. Open Subtitles أنا أريد أن أصبح ممرّضة جيّدة و راهبة صالحة .. و لأعمل أعمال الربّ أينما تُرسلوني.
    Quiero ser un productor con sombrero y bastón Open Subtitles أريد أن أصبح منتجاً أرتدي القبعة وأمسك بالعصا
    Quiero ser un productor y volver locas a las coristas Open Subtitles أريد أن أصبح منتجاً وأفقد أولئك الفتيات صوابهن
    Yo soy una nómina. No Quiero ser héroe. Open Subtitles أنا رجل لى مرتبى ، ولا أريد أن أصبح بطلا
    No Quiero ser elegante, Quiero ser fuerte. Open Subtitles لا أريد أن أصبح أكثر أناقة أريد أن أصبح قوياً
    Pero... ¿Y la policía? No Quiero ser un delincuente. Open Subtitles لكن فكر في السلطات لا أريد أن أصبح مطلوبا
    No Quiero ser parte de nada, Dave. Soy feliz de ser yo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أصبح جزء من أى شئ, داف أنا سعيد كونى أنا
    Me eligieron presidente de la clase. Quiero ser abogado. Open Subtitles . لقد تم التصويت علىَّ لكى أصبح رئيس الفصل أريد أن أصبح محاميا ً
    Dios mío. Dios. Quiero ser una bruja. Open Subtitles ياإلهي، ياإلهي أريد أن أصبح ساحرة
    Como futura reina... ¿Qué pasa si no Quiero ser reina? Open Subtitles ـ كملكة مستقبلية ـ ـ ـ و إذا لم أكن أريد أن أصبح ملكة؟
    Yo de mayor Quiero ser vaquero, pero mi madre dice que tengo que estudiar. Open Subtitles أريد أن أصبح راعي بقر عندما أكبر لكن أمي تقول أنه علّي البقاء في المدرسه
    Quiero ser médico con todo el anhelo de mi corazón. Open Subtitles سيّدي، أنا أريد أن أصبح طبيباً من كل قلبي.
    quiero convertirme en una profesional, una mujer exitosa, tener sexo con alguien que acabo de conocer. Open Subtitles أنا أريد أن أصبح إمرأة ناجحة تمارس الجنس مع شخص قابلته للتو
    quería ser paleontólogo, paleontólogo de dinosaurios, y tener un dinosaurio como mascota. TED كنت أريد أن أصبح عالم حفريات تلك الحفريات المتعلقة بالديناصورات وكنت أريد أن أربي ديناصوراً
    Me gustaría ser maestra. Open Subtitles ـ أريد أن أصبح معلمة ـ الناس تحاول جاهدة في القيام بعدة أشياء
    Bueno, eso es todo. No quiero volverme demasiado musculoso. Open Subtitles حسناً، هذا يكفي لا أريد أن أصبح كبيراً جداً
    No quiero acabar como mi papá. Open Subtitles لا أريد أن أصبح في نهاية المطاف مثل والدي
    Supongo que no quiero llegar a ser así Open Subtitles أظن أنني لا أريد أن أصبح مثلي أيضاً
    Pues estoy harto de ser el trapo. Quiero volver a ser el toro. Open Subtitles لقد سئمت من كوني العلم أريد أن أصبح ثوراً ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more