"أريد التفكير" - Translation from Arabic to Spanish

    • quiero pensar
        
    • Necesito pensar
        
    • quiero ni pensar
        
    • pensar en
        
    • quiera pensar
        
    • quería pensar
        
    Tal vez yo, como químico, quiero mantenerme alejado de los términos generales; quiero pensar en los detalles. TED لأنه بالنسبة لى كـ كيميائى، أريد دائما أن أتجنب المصطلحات العامة المبهمة، أريد التفكير فى الأمور المحددة.
    Pero ya no me importa nada. No quiero pensar en ello. Open Subtitles ولكننّي لم أعد أكترث , أنتِ تعلمين لا أريد التفكير بالأمر
    No quiero pensar en eso. Open Subtitles أنا لا أريد التفكير بذلك حتى لقد كنت متوتراً جداً
    Ni siquiera quiero pensar en lo que mi torso podría hacer. Open Subtitles أنا حتى لا أريد التفكير فى ماذا سيفعل جذعى
    Necesito pensar en ello antes de saber si de verdad estamos bien. Open Subtitles أريد التفكير بالأمر قبل أن أعرف إن كانت علاقتنا على ما يرام
    Bueno, imagino que todavía quiero pensar que todo este lío nunca ocurrió. Open Subtitles أظن أنني لا أزال أريد التفكير أن كل هذه الفوضى لم تحدث
    No quiero pensar en el bebé como un niño real o una persona real. Open Subtitles لا أريد التفكير في الجنين على أنه صبي حقيقي أو إنسان
    Lo siento doc, pero me ha cogido en una noche en la que el trabajo es lo último en lo que quiero pensar. Open Subtitles معذرة أيها الطبيب، لكنّي لا أريد التفكير بالعمل هذه الليلة.
    No quiero pensar en lo que está diciendo la policía, y tú tampoco deberías. Open Subtitles لا أريد التفكير حول ماتقولهالشرطة، ولا ينبغي عليك ذلك أيضاً.
    De todas formas, no quiero pensar más en eso. Open Subtitles بأي حال، لا أريد التفكير في الأمر لأكثر من ذلك.
    No quiero pensar en la Reclamación hasta mi cumpleaños. Open Subtitles من الآن حتى يوم ميلادي، لا أريد التفكير حول الإستدعاء
    Yo admiro lo que quiero admire, que lo que quiero pensar. Open Subtitles سأعجب بما أريد الأعجاب بهِ، و أفكر بما أريد التفكير بهِ.
    No quiero pensar en el daño que podrían hacer las dos juntas. Open Subtitles لا أريد التفكير بالضرر الذي قد تحدثانه معاً
    No quiero pensar lo que hará Thorin, cuando vea lo que has hecho. Open Subtitles وأنا لا أريد التفكير في ما سوف لثورين، عندما ترى ما قمت به.
    No quiero pensar en eso. Solo quiero pensar en ti. Open Subtitles لا أريد التفكير فيه، أنا اريد التفكير بكِ أنتِ.
    Ella se metió en mi cabeza y ahora pienso todos esos pensamientos jodidos, que no quiero pensar. Open Subtitles تلاعبت بعقلي والآن أفكر في هذه الأمور البائسة التي لا أريد .التفكير بها
    No el pintor, no quiero pensar acerca del pintor. TED ليس الرسام، لا أريد التفكير بالرسام.
    Y quiero oír hasta la última... pero ahora estoy cansado y no quiero pensar en el béisbol. Open Subtitles وأريد سماع كل واحدة منها ولكن... أنا الآن متعب ولا أريد التفكير فى البايسبول
    Necesito pensar. Despejar la mente. Open Subtitles أريد التفكير فحسب، أود تصفية ذهني
    No quiero ni pensar en las cosas que me obligaron a hacer. Open Subtitles أنا حتى لا أريد التفكير في الأشياء التي جعلوني أفعلها
    No quiero hablar de eso. No quiera pensar acerca de eso. Open Subtitles لا أريد التحدث عنه لا أريد التفكير عنه
    Porque no quería pensar al respecto. Open Subtitles لأنّني لا أريد التفكير في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more