No sé si quiero casarme. A menos que realmente ame a ese hombre. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتُ أريد الزواج إلّا إذا أحببتُ شخصاً حقاً |
No puedo superar lo de este bagel. quiero casarme con este bagel. | Open Subtitles | لا أستطيع مقاومة هذا الكعك أريد الزواج من هذا الكعك |
Ya conozco a la mujer con la que quiero casarme. | Open Subtitles | إنني أعرف بالفعل المرأة التي أريد الزواج منها |
Y no me quiero casar de nuevo a menos que alguien me ame. | Open Subtitles | ولا أريد الزواج ثانيةً ما لم يكن السبب حبّ أحدهم لي |
Ya no quiero casarme contigo. | Open Subtitles | هل تسمعيني أنا لا أريد الزواج منك بعد الآن |
"Rhea, no quiero casarme, No puedo pensar en alguien más ni siquiera" | Open Subtitles | ريا، أنا لا أريد الزواج حتى انني لا أستطيع التفكير بأي شخص آخر |
Yo... no quiero casarme sólo porque estoy embarazada. | Open Subtitles | بالنسبة لي لا أريد الزواج ما دامت لدي خيارات أخرى |
Cuando me di cuenta, me di cuenta... que no quiero casarme tampoco con ella tampoco. | Open Subtitles | ..لكن حين أدركت هذا، أدركت أنني لا أريد الزواج بها أيضاً |
Quiero decir, quiero casarme con Susan. | Open Subtitles | ..أعني ,أنني أريد الزواج بسوزان |
Por favor, intenta comprender, no quiero casarme con Vikram. | Open Subtitles | أرجوك حاول أن تفهم أنا لا أريد الزواج من فيكرام |
y decir a mi madre, quiero casarme con esta chica india. | Open Subtitles | و أخبر والدتي، أريد الزواج من تلك الفتاة الهندية |
quiero casarme contigo... debajo de un toldo, contigo vestida de blanco y con toda la gente que conozco | Open Subtitles | أريد الزواج بكِ تحت المظلة بلباسك الأبيض الكبير أمام كل شخص أعرفه |
Hablamos de ir a otra parte pero yo quiero casarme aquí. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن الذهاب بعيدآ ولكني أريد الزواج هنا |
¿Quieres que diga que quiero casarme contigo? | Open Subtitles | هل تريدينى أن أقول أننى أريد الزواج بك ؟ |
No me quiero casar y tampoco es que quiera... tenerte controlado porque no necesito hacerlo. | Open Subtitles | لا أريد الزواج وليس هذا ما قصدته سأحافظ على ملاحقتك ، لأنني لا أحتاج إلى |
No me mientas. Soy muy joven, no me quiero casar. | Open Subtitles | لا تكذبِ عليّ مازلت شاباً صغيراً، أنا لا أريد الزواج |
No, con las terribles leyes de este país, no me quiero casar hasta que todo el mundo pueda casarse. | Open Subtitles | لا مع قوانين الدولة الغير صحيحة لا أريد الزواج حتى يستطيع الجميع الزواج |
Y sí, Brandon, si aún me quieres sí, me casaré contigo. | Open Subtitles | و أجل , (براندون) إن لازلت تريدني أجل , أريد الزواج منك |
- En serio, olvídate de mí y de que quería casarme contigo, pero créeme no puedes quedarte, tienes que irte. | Open Subtitles | لا لا انا اعني ذلك . انسي أنني احبك . و أنني أريد الزواج منك |
Lo que quiero es que tú no quieras que yo quiera casarme contigo. | Open Subtitles | ما أريده هو ألا تريدني أن أريد الزواج منك |
No, no, eso no es lo que quería decir, no es que no me quiera casar. | Open Subtitles | لا، ليس هذا هو ما عنيته الأمر ليس أنه أنني لا أريد الزواج |
No necesito casarme contigo para no desviarme. Eres el único chico para mí. | Open Subtitles | لا أريد الزواج منك فقط لكي لا أهرب منك أنت الشخص الذي أريده |
No dije que no quisiera casarme contigo. | Open Subtitles | لم أقل أني لا أريد الزواج منك حسناً؟ |
Creo que me gustaría casarme primero. | Open Subtitles | أعتقد أنني أريد الزواج أولا. هذا ما أعتقده |
Estábamos esperando que la prueba se volviera azul o no y me di cuenta de que me quería casar con ella se volviera azul o no. | Open Subtitles | كنا في انتظار إختبار الحمل ليتحول إلى اللون الأزرق أو لا وأدركت أنني أريد الزواج منها إذا أصبح الإختبار أزرق أم لا |
Lil me acabo de divorciar.no me quiero volver a casar otra vez al menos no por ahora. | Open Subtitles | ليلي لقد تطلقت مؤخراً ولا أريد الزواج مرة أخرى على الأقل ليس فوراً |